SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Eu vejo que você está sofrendo.

/ew ˈve.ʒu ki vo.ˈse es.ˈta so.ˈfɾẽ.du/
Meaning"I see that you are suffering."
💡

Meaning

This phrase is used to acknowledge someone's emotional or physical pain. It demonstrates empathy and shows that the speaker is paying attention to the other person's state of mind. It is a powerful way to validate someone's feelings during a difficult time.

🎯

When to use

Use this phrase in intimate or serious settings when you want to offer support to a friend, family member, or partner. It is appropriate when the person's distress is visible through their actions, tone, or body language.

Grammar Breakdown

Euvejoquevocêestásofrendo

1

Verbo Ver

'Vejo' is the first-person singular present indicative of 'ver' (to see or notice).

2

Conjunction 'que'

In Portuguese, 'que' is essential to link the main verb with the subordinate clause, similar to 'that' in English.

3

Estar + Gerund

The combination of 'está' (from estar) and 'sofrendo' (gerund of sofrer) indicates a continuous action happening right now.

🗨In Conversation

A

Não quero sair de casa hoje.

I don't want to leave the house today.

Eu vejo que você está sofrendo. Quer conversar?

I see that you are suffering. Do you want to talk?

B

Common Mistakes

  • Eu vejo que você é sofrendo.

    Use 'está' (estar) for temporary states like suffering, not 'é' (ser) which implies a permanent characteristic.

  • Eu vejo você está sofrendo.

    The conjunction 'que' (that) is necessary to connect the observation with the clause describing the state.

Alternatives

  • Percebo que você não está bem.

    I notice that you are not well.

  • Noto que você está passando por algo difícil.

    I notice that you are going through something difficult.

pt

Cultural Tip

In many Portuguese-speaking cultures, especially in Brazil, being emotionally open and supportive is highly valued. Using phrases that acknowledge another person's feelings helps build trust and strengthens social bonds. It's common to follow this phrase with an offer of help or a listening ear.