SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Custam $0.68 cada um.

/kusˈtɐ̃j ˈsɛ.tɐ ˈsiː ˈsɛ.tɐ ˈka.da ˈũ/
Meaning"They cost $0.68 each."
💡

Meaning

The sentence tells the listener that each item being discussed costs $0.68. It is a concise way to give a unit price when several identical items are being considered.

🎯

When to use

Use this phrase in a shop, market, or online store when you need to state the price per unit of a product, especially when the buyer is comparing several items.

Grammar Breakdown

Custam$0.68cadaum.

1

Verb agreement (custar)

‘Custam’ is the third‑person plural present of ‘custar’ and must match a plural subject (they).

2

Price expression

The amount is written with the currency symbol followed by the number; the decimal separator is a point in English‑style notation.

3

‘cada’ + noun

‘Cada’ means ‘each’ and is followed by a singular noun (here ‘um’).

4

Indefinite article ‘um’

‘Um’ is the masculine singular indefinite article meaning ‘one’ or ‘a’, used here as a pronoun.

🗨In Conversation

A

Quanto custam as maçãs?

How much do the apples cost?

Custam $0.68 cada um.

They cost $0.68 each.

B

Common Mistakes

  • Custa $0.68 cada um.

    The verb must agree with a plural subject; ‘custa’ is singular.

  • Cada um custa $0.68.

    While grammatically correct, learners often place ‘cada’ after the verb, which can sound less natural in quick speech.

  • Custam $0,68 cada um.

    In Portuguese the decimal separator is a comma, but when using the dollar sign we keep the English point.

Alternatives

  • Cada um custa $0.68.

    Each one costs $0.68.

  • São $0.68 por unidade.

    It's $0.68 per unit.

  • O preço é $0.68 por item.

    The price is $0.68 per item.

pt

Cultural Tip

In Brazil the local currency is the real (R$). When speaking about foreign prices, the dollar sign is kept, but you’ll often hear ‘dólar’ instead of the symbol. Also, remember that the verb ‘custar’ must agree with the subject: use ‘custa’ for a single item and ‘custam’ for multiple items.