Portuguese Phrase
Sim, temos selos 'Global Forever'.
Meaning
This phrase is a direct and affirmative answer to a question about the availability of 'Global Forever' stamps. It confirms that the speaker or the establishment they represent (like a post office) possesses these specific international postage stamps. It's a common and practical response in a transactional context.
When to use
You would use this phrase when working at a post office or a store that sells stamps, and a customer asks if you have 'Global Forever' stamps. It's a polite and affirmative way to confirm their availability.
✦Grammar Breakdown
Simtemosselos'Global Forever'
Sim
'Sim' means 'yes' and is a common affirmative response in Portuguese. It is typically placed at the beginning of a sentence to confirm information.
Temos (ter)
'Temos' is the first-person plural conjugation of the verb 'ter' (to have). It indicates possession or availability, similar to 'we have' in English.
Selos
'Selos' means 'stamps' and is a masculine plural noun. It's the direct object of the verb 'temos'.
'Global Forever'
This is a specific product name, often retained in its original English form even when speaking Portuguese, especially when referring to international products or services.
🗨In Conversation
Vocês têm selos 'Global Forever'?
Do you have 'Global Forever' stamps?
Sim, temos selos 'Global Forever'.
Yes, we have 'Global Forever' stamps.
✕Common Mistakes
Sim, somos selos 'Global Forever'.
Using 'ser' (somos) instead of 'ter' (temos) for possession is incorrect. 'Ser' is for identity or inherent qualities, while 'ter' is for possession or availability.
Sim, nós temos os selos 'Global Forever'.
While not strictly wrong, the definite article 'os' is often omitted when referring to the general availability of items, making the phrase more concise and natural.
↔Alternatives
Sim, temos os selos 'Global Forever'.
Yes, we have the 'Global Forever' stamps.
Temos sim, os selos 'Global Forever'.
Yes, we do have the 'Global Forever' stamps.
Estão disponíveis os selos 'Global Forever'.
The 'Global Forever' stamps are available.
Cultural Tip
In many Portuguese-speaking countries, particularly Brazil, post offices (Correios) are the primary place to purchase stamps. While 'Global Forever' is an English term for a specific type of US stamp, it's common to hear such foreign product names integrated directly into Portuguese conversation when referring to specific international items or services.

