SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Mein aktueller Termin klappt nicht.

/maɪ̯n ˈak.tʊˈeːlɐ ˈtɛʁmɪn ˈklapf nɪçt/
Meaning"My current appointment doesn't work."
💡

Meaning

Literally, ‘My current appointment doesn’t work.’ It is a concise way to say that the scheduled meeting or appointment cannot be kept, often because of a conflict or unforeseen circumstance.

🎯

When to use

Use this sentence when you need to inform a colleague, client, or friend that the time you previously agreed on is no longer feasible and you have to reschedule or cancel.

Grammar Breakdown

MeinaktuellerTerminklapptnicht

1

Possessive Pronoun (mein)

‘Mein’ is the masculine/neuter singular form of the possessive pronoun meaning ‘my’. It agrees with the noun ‘Termin’ (masculine).

2

Adjective Declension (aktueller)

‘Aktueller’ is the strong declension of the adjective ‘aktuell’ used before a masculine noun without an article; it takes the ending -er.

3

Verb ‘klappen’ (to work out)

‘Klappt’ is the third‑person singular present of ‘klappen’, a colloquial verb meaning ‘to work / to be feasible’. It is often used with events or plans.

4

Negation (nicht)

‘Nicht’ negates the verb phrase ‘klappt’, meaning ‘does not work / isn’t possible’.

🗨In Conversation

A

Mein aktueller Termin klappt nicht.

My current appointment doesn't work.

Kein Problem, wir finden einen anderen Termin.

No problem, we'll find another time.

B

Common Mistakes

  • Mein aktueller Termin funktioniert nicht.

    ‘Funktioniert’ is technically correct but sounds too technical for a personal appointment; native speakers prefer ‘klappt’ or ‘passt’.

  • Mein aktueller Termin ist nicht.

    Using ‘ist nicht’ would need a complement (e.g., ‘ist nicht möglich’) and sounds incomplete on its own.

Alternatives

  • Mein geplanter Termin geht nicht.

    My scheduled appointment doesn't work.

  • Der Termin, den ich habe, passt nicht.

    The appointment I have doesn't fit.

  • Ich kann den Termin nicht wahrnehmen.

    I can't attend the appointment.

de

Cultural Tip

German business communication values clarity and punctuality. Stating that a meeting ‘klappt nicht’ is perfectly acceptable, but it’s courteous to propose an alternative date or time right away. Avoid overly informal phrasing in formal settings; instead, add a brief apology like ‘Entschuldigung, aber…’. Regional variations are minimal, but in southern Germany you might hear ‘passt nicht’ more often than ‘klappt nicht’.