SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Mi problema todavía no está resuelto.

/mi pɾoˈβle.ma toˈðaβi.a no esˈta reˈsweɾ.to/
Meaning"My problem hasn't been solved yet."
💡

Meaning

The sentence means 'My problem hasn't been solved yet.' It conveys that an issue is still pending a solution, emphasizing the ongoing nature of the problem.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to tell someone—whether a colleague, a friend, or a customer service representative—that an issue you raised remains unresolved. It works in both formal and informal contexts, but is especially common in professional or academic settings.

Grammar Breakdown

Miproblematodavíanoestáresuelto

1

Mi (possessive adjective)

Indicates ownership; agrees in gender and number with the noun it modifies.

2

todavía (adverb of time)

Means 'still' or 'yet' and is placed before the verb phrase it modifies.

3

no está (negative present of estar)

Estar is used for temporary states or results of actions; the negative 'no' precedes the verb.

4

resuelto (past participle used as adjective)

When combined with estar, the past participle describes the result of an action (i.e., 'resolved').

🗨In Conversation

A

Mi problema todavía no está resuelto.

My problem hasn't been solved yet.

Lo siento, lo revisaremos de inmediato.

I'm sorry, we'll look into it right away.

B

Common Mistakes

  • Mi problema todavía no es resuelto.

    Use 'está' (temporary state) instead of 'es' (essential characteristic) when talking about a problem being solved.

  • Todavía no está resuelto mi problema.

    Word order matters; the typical order is subject → adverb → negation → verb → complement.

  • Mi problema todavía no resuelto.

    Do not omit the auxiliary verb; 'resuelto' alone does not convey the completed action.

Alternatives

  • Mi problema aún no se ha resuelto.

    My problem hasn't been resolved yet.

  • Mi problema sigue sin resolverse.

    My problem is still unresolved.

  • Todavía no han solucionado mi problema.

    They still haven't solved my problem.

es

Cultural Tip

In Spanish, both 'todavía' and 'aún' can mean 'still' or 'yet,' but 'todavía' is slightly more common in spoken language, while 'aún' often appears in written or formal contexts. The construction 'estar + past participle' (e.g., 'está resuelto') emphasizes the result of an action, which is why it sounds natural when talking about problems that have been fixed or not.