SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Você já experimentou aquele café novo?

/voˈse ʒa eʃ.pe.ɾi.mẽˈta.du aˈke.li kaˈfɛ ˈno.vu/
Meaning"Have you already tried that new coffee?"
💡

Meaning

This phrase is used to ask someone if they have had the experience of trying something new, specifically in this case, a new coffee. The 'já' emphasizes the 'already' aspect, implying a past action that might be expected or of current relevance. It's a common way to initiate a conversation about a recent novelty.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to inquire if someone has had a particular experience, especially with something recently introduced or discovered. It's perfect for casual conversations with friends or acquaintances about new restaurants, products, movies, or, as in this example, a new coffee shop or blend.

Grammar Breakdown

Vocêexperimentouaquelecafénovo

1

Você

'Você' is the most common informal second-person singular pronoun in Brazil, equivalent to 'you'. It is used with third-person verb conjugations.

2

'Já' means 'already' or 'yet'. In questions, it often implies 'already' and is placed before the main verb or auxiliary verb.

3

Experimentou (Experimentar)

'Experimentou' is the past participle of the verb 'experimentar' (to try, to experience). It's used here in the 'present perfect' construction (Você já experimentou) to ask about a past action with relevance to the present.

4

Aquele

'Aquele' is a demonstrative adjective meaning 'that' (masculine singular). It refers to something distant from both the speaker and the listener, or something previously mentioned.

5

Café

'Café' means 'coffee' and is a masculine noun. It can also refer to a 'coffee shop' or 'cafe' depending on context.

6

Novo

'Novo' means 'new'. In Portuguese, adjectives typically follow the noun they describe, as seen here with 'café novo'.

🗨In Conversation

A

Você já experimentou aquele café novo?

Have you already tried that new coffee?

Ainda não, mas estou curioso! É bom?

Not yet, but I'm curious! Is it good?

B

Common Mistakes

  • Você tentou aquele café novo?

    While 'tentar' means 'to try' in the sense of 'to attempt', 'experimentar' or 'provar' are more appropriate for 'to try' food, drink, or experiences in Portuguese.

  • Você experimentou já aquele café novo?

    The adverb 'já' typically comes after the subject and before the main verb in compound tenses, or directly after the verb in simple tenses, but often before the past participle in perfect tenses like this.

  • Você já experimentou esse café novo?

    'Aquele' (that one, far away) is used when referring to something distant from both the speaker and listener, or something previously mentioned. 'Esse' (this one, near listener) would imply the coffee is closer to the person being spoken to.

Alternatives

  • Você provou o café novo?

    Did you taste the new coffee?

  • Já foi naquele café novo?

    Have you already been to that new coffee shop?

  • O que você achou daquele café novo?

    What did you think of that new coffee?

pt

Cultural Tip

Brazilians are generally very social and enjoy discussing new experiences, especially when it comes to food and drink. Coffee is a central part of Brazilian culture, and asking about a 'new coffee' can refer to a new blend, a new coffee shop, or even a new way of preparing coffee. It's a great conversation starter and shows interest in the other person's experiences. The use of 'Você' is standard informal address in most of Brazil.