SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Normalmente não faz tanto sol em outubro.

/noɾ.maɫˈmẽ.t͡ʃi nɐ̃w̃ faʃ ˈtɐ̃.tu sɔɫ ẽw̃ o.tuˈbɾu/
Meaning"Normally it's not so sunny in October."
💡

Meaning

This phrase means that typically, the weather in October is not very sunny. It expresses a contrast between the current sunny weather and what is usually expected for that month. The verb 'fazer' is used idiomatically with weather conditions in Portuguese.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to comment on unusually sunny weather in October, perhaps expressing surprise or noting a deviation from the typical climate. It's perfect for casual conversations about the weather with friends or acquaintances.

Grammar Breakdown

Normalmentenãofaztantosolemoutubro

1

Normalmente

This adverb means 'normally' or 'usually'. It's placed at the beginning of the sentence or before the verb to indicate a typical occurrence.

2

Não faz

'Não' is the standard way to negate a verb in Portuguese, always placed directly before the conjugated verb. 'Fazer' is used idiomatically for weather conditions, like 'fazer sol' (to be sunny) or 'fazer frio' (to be cold).

3

Tanto sol

'Tanto' means 'so much' or 'so many'. Here, 'tanto sol' means 'so much sun', emphasizing the quantity or intensity of the sunshine.

4

Em outubro

'Em' is a preposition meaning 'in' or 'on'. When referring to months, 'em' is used directly before the month name without an article, e.g., 'em janeiro', 'em dezembro'.

🗨In Conversation

A

Que dia lindo! Normalmente não faz tanto sol em outubro.

What a beautiful day! Normally it's not so sunny in October.

Pois é! É uma surpresa agradável.

Indeed! It's a pleasant surprise.

B

Common Mistakes

  • Normalmente não está tão ensolarado em outubro.

    While 'ensolarado' means sunny, 'estar' is generally not used with weather phenomena like 'fazer sol'. 'Fazer' is the correct verb for expressing general weather conditions like 'fazer sol' (to be sunny) or 'fazer frio' (to be cold).

  • Normalmente faz não tanto sol em outubro.

    In Portuguese, the negation 'não' always precedes the conjugated verb. It should be 'não faz', not 'faz não'.

  • Normalmente não faz tanto sol no outubro.

    For months, the preposition 'em' is used without an article, so it's 'em outubro', not 'no outubro' (which would be 'em o outubro').

Alternatives

  • Não costuma fazer tanto sol em outubro.

    It's not usual for it to be so sunny in October.

  • Geralmente não há tanto sol em outubro.

    Generally there isn't so much sun in October.

  • Outubro não costuma ser tão ensolarado.

    October isn't usually so sunny.

pt

Cultural Tip

Weather is a common topic of conversation in Portuguese-speaking countries, much like in many other cultures. People often comment on deviations from typical weather patterns. October, especially in temperate climates like Portugal or parts of Brazil, marks the transition into autumn/spring, so unusually sunny days can be a pleasant surprise or a topic of discussion, reflecting on climate change or just a good day.