Portuguese Phrase
Não, não está chovendo.
Meaning
This sentence means “No, it is not raining.” It is used to deny that it is currently raining, often in response to a question or an assumption about the weather.
When to use
Use it when someone asks if it’s raining, when you want to correct a mistaken belief about the weather, or simply to state that the sky is clear at the moment.
✦Grammar Breakdown
Nãonãoestáchovendo
Negação dupla
In Portuguese, repeating 'não' adds emphasis, especially in spoken language.
Estar (está)
Use the verb 'estar' for temporary states like weather.
Gerúndio (chovendo)
The gerund form of 'chover' (to rain) is 'chovendo', used after 'estar' to describe an ongoing action.
🗨In Conversation
Está chovendo?
Is it raining?
Não, não está chovendo.
No, it is not raining.
✕Common Mistakes
Não, não está chover.
After 'estar' you need the gerund form 'chovendo', not the infinitive.
Não, está chovendo.
Dropping the second 'não' loses the emphatic nuance common in spoken Portuguese.
↔Alternatives
Não, não está a chover.
No, it is not raining.
Não, não está chovendo agora.
No, it isn’t raining right now.
Cultural Tip
In Brazil the construction 'não está chovendo' is standard, while in Portugal speakers often say 'não está a chover'. The double 'não' adds emphasis and sounds natural in casual conversation. Remember that weather verbs in Portuguese use 'estar' + gerund, not 'ser'.

