SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Não, não está chovendo.

/nɐ̃w̃ ˈnɐ̃w̃ esˈta ʃoˈvẽdu/
Meaning"No, it is not raining."
💡

Meaning

This sentence means “No, it is not raining.” It is used to deny that it is currently raining, often in response to a question or an assumption about the weather.

🎯

When to use

Use it when someone asks if it’s raining, when you want to correct a mistaken belief about the weather, or simply to state that the sky is clear at the moment.

Grammar Breakdown

Nãonãoestáchovendo

1

Negação dupla

In Portuguese, repeating 'não' adds emphasis, especially in spoken language.

2

Estar (está)

Use the verb 'estar' for temporary states like weather.

3

Gerúndio (chovendo)

The gerund form of 'chover' (to rain) is 'chovendo', used after 'estar' to describe an ongoing action.

🗨In Conversation

A

Está chovendo?

Is it raining?

Não, não está chovendo.

No, it is not raining.

B

Common Mistakes

  • Não, não está chover.

    After 'estar' you need the gerund form 'chovendo', not the infinitive.

  • Não, está chovendo.

    Dropping the second 'não' loses the emphatic nuance common in spoken Portuguese.

Alternatives

  • Não, não está a chover.

    No, it is not raining.

  • Não, não está chovendo agora.

    No, it isn’t raining right now.

pt

Cultural Tip

In Brazil the construction 'não está chovendo' is standard, while in Portugal speakers often say 'não está a chover'. The double 'não' adds emphasis and sounds natural in casual conversation. Remember that weather verbs in Portuguese use 'estar' + gerund, not 'ser'.