Portuguese Phrase
Segue as placas para os portões B.
Meaning
This phrase is a direct instruction, commonly found in public spaces like airports or train stations. It means to observe and obey the directions given by the signs to reach a specific destination, in this case, 'gates B.' It's a concise way to guide someone through a large facility.
When to use
You would typically use or hear this phrase when navigating large public transport hubs such as airports, train stations, or bus terminals. It's a common way to give or receive directions to a specific area, like a boarding gate, platform, or terminal section.
✦Grammar Breakdown
Segueas placasparaos portões B
Segue (Seguir)
'Segue' is the informal imperative form of the verb 'seguir' (to follow) for 'tu', but it's also commonly used as an informal command for 'você' in Brazilian Portuguese. It means 'follow'.
As placas
'As' is the feminine plural definite article ('the'). 'Placas' means 'signs'. Together, 'as placas' means 'the signs', referring to specific signs for direction.
Para
'Para' is a preposition meaning 'to' or 'for'. In this context, it indicates direction or destination, similar to 'towards' or 'to get to'.
Os portões B
'Os' is the masculine plural definite article ('the'). 'Portões' means 'gates'. 'B' specifies which gates. Together, 'os portões B' means 'the gates B'.
🗨In Conversation
Com licença, como chego aos portões B?
Excuse me, how do I get to gates B?
Segue as placas para os portões B, é logo ali.
Follow the signs to gates B, it's right there.
✕Common Mistakes
Segue as placas em os portões B.
'Em' means 'in' or 'on' and is not used to indicate direction towards a destination. 'Para' is the correct preposition for 'to' or 'towards' a destination.
Segue a placas para os portões B.
'Placas' is a feminine plural noun, so it requires the feminine plural definite article 'as', not the singular 'a'.
↔Alternatives
Siga as placas para os portões B.
Follow the signs to gates B.
Vá pelas placas para os portões B.
Go by the signs to gates B.
Os portões B estão indicados nas placas.
Gates B are indicated on the signs.
Cultural Tip
In Brazilian Portuguese, 'Segue' is often used as an informal imperative for 'você' (you), especially in general instructions or signage, even though 'Siga' is the grammatically formal imperative. This reflects a slightly less formal but still clear tone. In European Portuguese, 'Siga' would be more common for general instructions. Always pay attention to context, but generally, directness in directions is appreciated.

