Portuguese Phrase
Espera que as pessoas saiam.
Meaning
The sentence expresses a hope or expectation that people will leave. It is not a direct command; the speaker is wishing that the departure happens.
When to use
Use this structure when you want to convey a personal hope about someone else's actions, especially in informal conversation or when reflecting on a situation that is out of your control.
✦Grammar Breakdown
Esperaqueaspessoassaiam
Esperar (imperative vs. indicative)
"Espera" can be the 2nd‑person singular imperative of esperar ("wait"), but in this phrase it is often a colloquial contraction of "espero" meaning "I hope".
que + subjunctive
The conjunction "que" introduces a clause that requires the subjunctive mood because it expresses a wish, doubt, or uncertainty.
as pessoas (definite article)
"as" is the feminine plural definite article, used here to refer to a specific group of people.
saiam (present subjunctive)
"saiam" is the 3rd‑person plural present subjunctive of "sair" (to leave), required after "que" when expressing a hope.
🗨In Conversation
Espera que as pessoas saiam antes da reunião.
I hope that people leave before the meeting.
Sim, assim teremos mais espaço para conversar.
Yes, that way we'll have more room to talk.
✕Common Mistakes
Espera que as pessoas saiam.
If you mean "I hope", the correct subject is "espero". "Espera" is the imperative ("wait") or third‑person singular present indicative.
Espera que as pessoas saem.
After "que" expressing a wish, you must use the subjunctive "saiam", not the indicative "saem".
↔Alternatives
Espero que as pessoas saiam.
I hope that people leave.
Desejo que as pessoas saiam.
I wish that people leave.
Quero que as pessoas saiam.
I want people to leave.
Cultural Tip
In Brazilian Portuguese, "esperar que" followed by the subjunctive is the standard way to express a hope. Avoid mixing the indicative form "saem" after "que" because it changes the meaning to a factual statement rather than a wish. Also, if you intend the literal command "wait", you would say "Espere que as pessoas saiam" (formal) or "Espera aí que as pessoas saiam" (colloquial).

