SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Já comecei a juntar os nomes.

/ʒa ko.meˈsei a ʒũˈtaɾ uʃ ˈno.meʃ/
Meaning"I have already started gathering the names."
💡

Meaning

The speaker is telling someone that they have already begun the process of collecting the names, usually for a list, invitation, research, or any situation where a set of names is needed.

🎯

When to use

Use this sentence when you want to update a colleague, friend, or client that the task of gathering names is already in motion – for example, when preparing a guest list, compiling participants for a study, or assembling a roster for a project.

Grammar Breakdown

comeceiajuntarosnomes.

1

Já (already)

Adverb of time placed before the verb to indicate that the action has already started.

2

Comecei (preterite of começar)

First‑person singular past tense, used to talk about an action that began in the past.

3

a + infinitive

After verbs of beginning (começar, iniciar) Portuguese requires the preposition a before the infinitive.

4

juntar (to gather)

Infinitive verb meaning to bring things together; can be swapped with coletar, reunir.

5

os nomes (the names)

Definite article os + plural noun; the article is required because you refer to a specific set of names.

🗨In Conversation

A

Já comecei a juntar os nomes para a lista de convidados.

I have already started gathering the names for the guest list.

Ótimo! Preciso que me envie até sexta.

Great! I need you to send them to me by Friday.

B

Common Mistakes

  • Já comecei juntar os nomes.

    After começar the infinitive must be introduced by a; the correct form is já comecei a juntar.

  • Já comecei a juntar os nome.

    Plural nouns need the matching plural article; use os nomes instead of os nome.

  • Já comecei a juntar nome.

    If you refer to a specific set, keep the article os; dropping it changes the meaning.

Alternatives

  • Já iniciei a coleta dos nomes.

    I have already started collecting the names.

  • Já estou juntando os nomes.

    I am already gathering the names.

pt

Cultural Tip

In Brazilian Portuguese, the adverb já carries a sense of reassurance that progress is being made. It’s common to pair it with verbs like começar or iniciar to signal that a task is underway. Remember that after começar you must use the preposition a before the infinitive; omitting it sounds ungrammatical to native speakers.