Portuguese Phrase
Quantas pessoas vão com você?
Meaning
The sentence asks the listener to specify the number of people who will accompany them. It is a neutral‑tone question used in travel, event planning, or any situation where group size matters.
When to use
Use this phrase when you need to know how many companions someone will have – for example, when booking tickets, arranging transportation, or organizing a group activity.
✦Grammar Breakdown
Quantaspessoasvãocomvocê?
Quantas (interrogative adjective)
Used to ask about quantity of feminine plural nouns; matches gender and number of the noun it modifies.
pessoas (noun, feminine plural)
Means 'people' or 'persons'; always feminine regardless of the gender of the individuals.
vão (verb ‘ir’, 3rd person plural present)
Conjugated for ‘eles/elas/vocês’; indicates movement or accompaniment.
com (preposition)
Means ‘with’; used before a pronoun or noun to indicate accompaniment.
você (personal pronoun)
Second‑person singular pronoun (formal/informal in Brazil); takes third‑person verb forms.
🗨In Conversation
Quantas pessoas vão com você?
How many people are going with you?
Vamos três, eu, minha irmã e meu amigo.
There are three of us – me, my sister and my friend.
✕Common Mistakes
Quantos pessoas vão com você?
‘Quantos’ is masculine; the noun ‘pessoas’ is feminine, so the correct form is ‘Quantas’.
Quantas pessoas vai com você?
The verb must agree with the plural subject ‘pessoas’; use ‘vão’ instead of singular ‘vai’.
Quantas pessoas você?
Dropping the preposition changes the meaning; you need ‘com’ to indicate accompaniment.
↔Alternatives
Quantas pessoas vão contigo?
How many people are going with you?
Quantas pessoas vão junto a você?
How many people are going together with you?
Quantas pessoas vão ao seu lado?
How many people are going by your side?
Cultural Tip
In Brazil, it’s common to ask about group size before buying tickets for buses, trains, or events, because prices often depend on the number of passengers. When speaking to strangers, keep the tone polite; adding ‘por favor’ (please) or using the more formal ‘o senhor/a senhora’ can make the request sound even more courteous.

