Portuguese Phrase
Vou chegar com bastante antecedência.
Meaning
The sentence means ‘I will arrive well in advance.’ It conveys that the speaker plans to be at the destination earlier than the scheduled time, giving extra leeway for any unexpected delays.
When to use
Use this phrase when confirming a meeting, flight, appointment, or any event where you want to reassure the other party that you’ll be early. It’s common in business contexts, travel planning, and when you want to show respect for the other person’s time.
✦Grammar Breakdown
Vouchegarcombastanteantecedência
Vou (ir + infinitive)
‘Vou’ is the first‑person singular present of ‘ir’ used as a future periphrasis (ir + infinitive) to express a planned action.
chegar (infinitive)
The main verb in infinitive form; combined with ‘vou’ it creates the future meaning ‘I will arrive’.
com (preposition)
Introduces the manner or circumstance of the action – here it links the verb to the adverbial phrase.
bastante (adverb)
Means ‘a lot’, ‘well’, or ‘enough’; it intensifies the noun that follows.
antecedência (noun)
Refers to ‘advance’ or ‘lead‑time’; the phrase ‘com antecedência’ means ‘in advance’.
🗨In Conversation
Vou chegar com bastante antecedência.
I’ll arrive well in advance.
Ótimo, assim temos tempo para nos preparar.
Great, that way we’ll have time to get ready.
✕Common Mistakes
Vou chegar com antecedência.
Missing ‘bastante’ makes the sentence less emphatic; learners often omit the intensifier when they want to stress that they’ll be early.
Vou chegarei com bastante antecedência.
Do not combine ‘vou’ with a conjugated verb; the future periphrasis already contains the infinitive.
Vou chegar bastante antecedência.
‘Bastante’ must be followed by the noun ‘antecedência’; placing it alone creates an ungrammatical fragment.
↔Alternatives
Chegarei bem antes.
I’ll arrive well before.
Chegarei com bastante antecedência.
I’ll arrive with plenty of advance.
Vou chegar cedo.
I’ll arrive early.
Cultural Tip
In Brazil, arriving a few minutes early to a business meeting is considered courteous, while arriving too early to a social gathering can be seen as intrusive. Saying you’ll ‘chegar com bastante antecedência’ signals professionalism and respect for schedules, especially for flights, conferences, or formal appointments.

