Portuguese Phrase
Tenho pensado em como eu lido com o estresse.
Meaning
‘I have been thinking about how I deal with stress.’ The speaker is reflecting on their personal coping strategies, emphasizing an ongoing mental process rather than a single moment of thought.
When to use
Use this sentence when you are discussing self‑care, therapy sessions, or simply sharing a personal insight about managing stress with friends or colleagues.
✦Grammar Breakdown
Tenhopensadoemcomoeulidocomoestresse
Tempo composto (presente perfeito contínuo)
‘Tenho pensado’ combina o verbo auxiliar ‘ter’ no presente com o particípio passado ‘pensado’, indicando uma ação que começou no passado e continua no presente.
Preposição + conjunção ‘em como’
A sequência ‘em como’ introduz uma oração interrogativa indireta, equivalente a ‘sobre como’ ou ‘a respeito de como’.
Verbo ‘lidar’ (presente do indicativo)
‘Lido’ é a primeira pessoa do singular do verbo ‘lidar’, usado aqui no sentido de ‘gerenciar’ ou ‘enfrentar’.
Substantivo ‘estresse’
Palavra de origem inglesa, aceita no português brasileiro; refere‑se ao estado de tensão física ou mental.
🗨In Conversation
Tenho pensado em como eu lido com o estresse.
I've been thinking about how I deal with stress.
É importante perceber isso. Já tentou meditar ou fazer exercícios?
It's important to notice that. Have you tried meditating or exercising?
✕Common Mistakes
Tenho pensado como eu lido com o estresse.
Learners often drop the preposition ‘em’, saying ‘Tenho pensado como eu lido…’, which is grammatically incorrect.
Tenho pensado em como eu lido com o stress.
The English spelling ‘stress’ is not standard in Portuguese; use ‘estresse’.
Tenho pensado em como eu lidar com o estresse.
Using ‘lidar’ in the infinitive (‘lidar’) after ‘como eu’ is wrong; the verb must be conjugated to match the subject.
↔Alternatives
Tenho refletido sobre como enfrento o estresse.
I've been reflecting on how I face stress.
Tenho pensado em como gerencio o estresse.
I've been thinking about how I manage stress.
Tenho considerado a forma como lido com o estresse.
I've considered the way I handle stress.
Cultural Tip
In Brazil, talking openly about stress and mental health is becoming more common, especially among younger generations. While informal conversations may use ‘estresse’, a more formal setting might prefer ‘tensão’ or ‘ansiedade’. Remember that self‑care practices like ‘meditação’, ‘ioga’ and ‘café com amigos’ are frequently mentioned as coping strategies.

