Portuguese Phrase
Já dei uma boa olhada na descrição da vaga.
Meaning
The speaker is saying that they have already taken a careful look at the job posting’s description. It conveys that the information has been reviewed, often as a pre‑step before applying or asking further questions.
When to use
Use this sentence in professional or informal contexts when you want to let a recruiter, colleague, or friend know that you have read the job description. It’s common in email exchanges, networking chats, or interview preparation discussions.
✦Grammar Breakdown
Jádeiumaboaolhadanadescriçãodavaga
Já
Adverb meaning 'already', placed before the verb to indicate a completed action.
Dei
First‑person singular preterite of the verb *dar*; used in the idiom *dar uma olhada* (to take a look).
Uma boa olhada
A noun phrase formed from the verb *olhar*; the expression *dar uma olhada* is colloquial for ‘to glance’ or ‘to look over’.
na
Contraction of *em + a*, meaning ‘in/on the’. Here it links the verb phrase to the object *descrição*.
da vaga
Contraction of *de + a*; *vaga* means ‘job opening’ or ‘position’.
🗨In Conversation
Você já leu a descrição da vaga?
Have you already read the job description?
Já dei uma boa olhada na descrição da vaga.
I’ve already taken a good look at the job description.
✕Common Mistakes
Já deu uma boa olhada na descrição da vaga.
Use *dei* for first‑person singular. *Deu* is third‑person singular and would change the subject to ‘he/she’.
Já deu uma boa olhada na descrição da vaga.
Mixing *já* with the third‑person verb can cause confusion about who performed the action.
Já dei uma boa olhar na descrição da vaga.
Do not replace *olhada* with the verb *olhar* directly; the idiom requires the noun form.
↔Alternatives
Já revisei a descrição da vaga.
I’ve already reviewed the job description.
Já conferi a descrição da vaga.
I’ve already checked the job description.
Já li a descrição da vaga.
I’ve already read the job description.
Cultural Tip
In Brazil, *dar uma olhada* is a very common, informal way to say ‘to look at something’. It’s perfectly acceptable in a professional email as long as the rest of the tone stays polite. Adding *já* signals that you’re proactive, which recruiters often appreciate.

