Portuguese Phrase
Isso é uma conversa a sós?
Meaning
The speaker is asking whether the current talk is meant to be private, i.e., a one‑on‑one or confidential discussion. It can also imply that the speaker wants to ensure no one else is listening.
When to use
Use this question when you want to confirm that a discussion is meant to stay between the two of you, such as before sharing a secret, giving feedback, or simply checking the setting of a meeting.
✦Grammar Breakdown
Issoéumaconversaasós
Isso (demonstrative pronoun)
Used to point to something that both speakers can see or have just mentioned; it is neuter and singular.
é (verb ser, 3rd person singular)
The present tense of ser, used for identity, definition, or classification.
uma (indefinite article)
Feminine singular article that agrees with the noun "conversa".
conversa (noun, feminine)
Means "conversation"; can be qualified by adjectives or prepositional phrases.
a sós (idiomatic expression)
"a sós" literally means "alone" and is used to indicate a private, one‑on‑one talk.
🗨In Conversation
Isso é uma conversa a sós?
Is this a private conversation?
Sim, podemos falar livremente.
Yes, we can speak freely.
✕Common Mistakes
Isso é uma conversa em sós?
"em sós" is not used; the correct idiom is "a sós".
Isso é um conversa a sós?
The noun "conversa" is feminine, so the article must be "uma".
Isso é conversa a sós?
When using the idiom, keep the article before the noun: "uma conversa a sós".
↔Alternatives
É uma conversa particular?
Is this a private conversation?
É uma conversa privada?
Is this a private conversation?
É um papo a sós?
Is this a one‑on‑one chat?
Cultural Tip
In Brazil, "a sós" is a very common idiom for a private or intimate talk. It is informal but perfectly acceptable in most everyday situations. In more formal business contexts you might prefer "conversa particular" or "conversa confidencial".

