SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Conta pra gente por que você está animado com a vaga.

/ˈkõ.tɐ pɾa ˈʒẽ.tʃi poɾ ˈke voˈse esˈta a.niˈma.du kõ a ˈva.ɡa/
Meaning"Tell us why you are excited about the position."
💡

Meaning

The sentence asks the listener to explain the reasons behind their excitement for a job opening. It’s a friendly, slightly informal way to invite the candidate to share their motivation.

🎯

When to use

Use this phrase in a job interview, a recruitment chat, or an informal networking conversation when you want to know what drives a candidate’s enthusiasm for the role.

Grammar Breakdown

Contapragenteporquevocêestáanimadocomavaga.

1

Imperative (Conta)

‘Conta’ is the affirmative imperative of the verb ‘contar’ (to tell), used here to ask someone to share information.

2

Colloquial contraction (pra)

‘Pra’ is the informal contraction of ‘para’, meaning ‘to/for’. It’s common in spoken Brazilian Portuguese.

3

Question word (por que)

‘Por que’ (two words) introduces a why‑question. Do not confuse it with ‘porque’ (one word) which means ‘because’.

4

Subject pronoun (você)

‘Você’ is the second‑person singular pronoun. In Brazil it’s the default way to address someone politely.

5

Progressive state (está animado)

‘Estar’ + adjective expresses a temporary state. ‘Animado’ agrees in gender with the speaker (masculine here).

6

Prepositional phrase (com a vaga)

‘Com’ introduces the object of excitement – ‘the vacancy/position’. The article ‘a’ matches the feminine noun ‘vaga’.

🗨In Conversation

A

Conta pra gente por que você está animado com a vaga.

Tell us why you are excited about the position.

Eu adoro a missão da empresa e vejo muita oportunidade de crescimento.

I love the company's mission and I see a lot of growth opportunities.

B

Common Mistakes

  • Conta pra gente porque você está animado com a vaga.

    ‘Porque’ (one word) means ‘because’; the question requires ‘por que’ (two words).

  • Conta pra gente por que você está animada com a vaga.

    The adjective must agree with the speaker’s gender. Use ‘animado’ for a male speaker, ‘animada’ for a female speaker.

  • Conta para gente por que você está animado com a vaga.

    In spoken Brazilian Portuguese ‘pra’ is preferred; using ‘para’ sounds overly formal in this context.

Alternatives

  • Fale para nós por que você está empolgado com a vaga.

    Tell us why you are thrilled about the position.

  • Explique por que você está interessado na vaga.

    Explain why you are interested in the position.

  • Diga-nos o que te motiva a concorrer a essa vaga.

    Tell us what motivates you to apply for this position.

pt

Cultural Tip

In Brazil, using ‘pra’ instead of ‘para’ gives the sentence a relaxed, conversational tone, which is perfect for informal interviews or chat‑based recruiting. In formal written communication (e.g., a cover letter) you should use ‘para’. Also, ‘animado’ is neutral, but many speakers prefer ‘empolgado’ when talking about excitement for work, as it sounds a bit more enthusiastic.