SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Quando devo te procurar de novo?

/ˈkwɐ̃.du ˈde.vo tʃi pɾo.kuˈɾaɾ dʒi ˈno.vo/
Meaning"When should I look for you again?"
💡

Meaning

The speaker is asking for the appropriate moment to get in touch with the listener again, usually after a previous meeting, a job interview, a date, or any situation where a follow‑up is expected.

🎯

When to use

Use this question after you have already spoken with someone and you need to know the best time for a follow‑up. It works well in informal contexts with friends, colleagues, or a potential romantic partner, and can be adapted to more formal settings by replacing 'te' with 'você' or using the infinitive construction.

Grammar Breakdown

Quandodevoteprocurardenovo?

1

Quando

Interrogative adverb meaning 'when', used to ask about time.

2

devo

First‑person singular of the modal verb dever, expressing obligation or recommendation ('should').

3

te

Informal second‑person object pronoun (you). In formal contexts use 'você' or omit the pronoun.

4

procurar

Infinitive verb meaning 'to look for', 'to seek', or 'to contact'.

5

de novo

Fixed expression meaning 'again' or 'once more'.

🗨In Conversation

A

Quando devo te procurar de novo?

When should I get in touch with you again?

Pode me ligar na próxima semana, na terça à tarde.

You can call me next week, on Tuesday afternoon.

B

Common Mistakes

  • Quando devo procurar-te de novo?

    In Brazilian Portuguese the clitic pronoun usually comes before the verb in simple present forms, not after it.

  • Quando devo te procurar outra vez?

    While understandable, 'outra vez' sounds more formal; 'de novo' is the natural colloquial choice.

  • Quando devo te procura de novo?

    The infinitive must be fully conjugated: 'procurar', not 'procura'.

Alternatives

  • Quando é que devo entrar em contato novamente?

    When should I get in touch again?

  • Qual é o melhor momento para eu te procurar outra vez?

    What is the best time for me to contact you again?

  • Quando devo te chamar de novo?

    When should I call you again?

pt

Cultural Tip

In Brazil, using 'te' signals a casual, friendly relationship. If you are speaking to a stranger, a senior, or in a business context, replace 'te' with 'você' (e.g., 'Quando devo você procurar de novo?') or use the more formal structure 'Quando devo entrar em contato novamente?'. Also, Brazilians often add a polite softener like 'por favor' after the question to sound even more courteous.