SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Com minhas habilidades, mereço uma oferta melhor.

/kõ ˈmiɲas a.bi.liˈda.dʒis ˈme.ɾe.su ˈu.ma oˈfeɾ.tɐ ˈme.ʎoɾ/
Meaning"With my skills, I deserve a better offer."
💡

Meaning

The speaker is stating that, because of their abilities, they are entitled to a more advantageous proposal—usually in the context of a job, salary, or contract negotiation. The tone is confident but polite.

🎯

When to use

Use this sentence when you want to justify asking for a higher salary, a better contract term, or any improved offer based on your professional competencies. It works well in formal meetings, email negotiations, or during performance reviews.

Grammar Breakdown

Comminhashabilidades,mereçoumaofertamelhor.

1

Preposition "Com"

"Com" means "with" and is used to indicate the means or instrument, here linking the speaker's skills to the claim.

2

Possessive adjective "minhas"

"Minhas" agrees in gender (feminine) and number (plural) with the noun "habilidades".

3

Verb "merecer" (present indicative)

"Mereço" is the first‑person singular form of "merecer" (to deserve). It follows regular -er conjugation.

4

Indefinite article "uma"

"Uma" introduces a singular, feminine noun "oferta".

5

Comparative adjective "melhor"

"Melhor" is the irregular comparative of "bom" and does not need "mais".

🗨In Conversation

A

Com minhas habilidades, mereço uma oferta melhor.

With my skills, I deserve a better offer.

Entendo. Vamos analisar o seu histórico e ver o que podemos fazer.

I understand. Let’s review your track record and see what we can do.

B

Common Mistakes

  • Com minhas habilidades, mereço de uma oferta melhor.

    The verb "merecer" does not take the preposition "de"; say "mereço" alone.

  • Com minha habilidades, mereço uma oferta melhor.

    Possessive adjectives must agree in gender and number with the noun; use "minhas" for feminine plural.

  • Com minhas habilidades, mereço uma oferta melhor que.

    When "melhor" directly modifies a noun, do not add "que"; "uma oferta melhor" is correct.

Alternatives

  • Com as minhas competências, devo receber uma proposta melhor.

    With my competencies, I should receive a better proposal.

  • Pelas minhas habilidades, acho que mereço uma oferta mais vantajosa.

    Because of my abilities, I think I deserve a more advantageous offer.

  • Considerando o que sei fazer, mereço uma proposta superior.

    Considering what I can do, I deserve a superior proposal.

pt

Cultural Tip

In Brazil, directly saying "mereço" can be perceived as assertive. Pair it with a polite preface (e.g., "Entendo que..." or "Gostaria de ressaltar que...") to keep the tone respectful. Also, note that "habilidades" is more informal; in formal business contexts "competências" or "qualificações" are preferred.