Portuguese Phrase
Com minhas habilidades, mereço uma oferta melhor.
Meaning
The speaker is stating that, because of their abilities, they are entitled to a more advantageous proposal—usually in the context of a job, salary, or contract negotiation. The tone is confident but polite.
When to use
Use this sentence when you want to justify asking for a higher salary, a better contract term, or any improved offer based on your professional competencies. It works well in formal meetings, email negotiations, or during performance reviews.
✦Grammar Breakdown
Comminhashabilidades,mereçoumaofertamelhor.
Preposition "Com"
"Com" means "with" and is used to indicate the means or instrument, here linking the speaker's skills to the claim.
Possessive adjective "minhas"
"Minhas" agrees in gender (feminine) and number (plural) with the noun "habilidades".
Verb "merecer" (present indicative)
"Mereço" is the first‑person singular form of "merecer" (to deserve). It follows regular -er conjugation.
Indefinite article "uma"
"Uma" introduces a singular, feminine noun "oferta".
Comparative adjective "melhor"
"Melhor" is the irregular comparative of "bom" and does not need "mais".
🗨In Conversation
Com minhas habilidades, mereço uma oferta melhor.
With my skills, I deserve a better offer.
Entendo. Vamos analisar o seu histórico e ver o que podemos fazer.
I understand. Let’s review your track record and see what we can do.
✕Common Mistakes
Com minhas habilidades, mereço de uma oferta melhor.
The verb "merecer" does not take the preposition "de"; say "mereço" alone.
Com minha habilidades, mereço uma oferta melhor.
Possessive adjectives must agree in gender and number with the noun; use "minhas" for feminine plural.
Com minhas habilidades, mereço uma oferta melhor que.
When "melhor" directly modifies a noun, do not add "que"; "uma oferta melhor" is correct.
↔Alternatives
Com as minhas competências, devo receber uma proposta melhor.
With my competencies, I should receive a better proposal.
Pelas minhas habilidades, acho que mereço uma oferta mais vantajosa.
Because of my abilities, I think I deserve a more advantageous offer.
Considerando o que sei fazer, mereço uma proposta superior.
Considering what I can do, I deserve a superior proposal.
Cultural Tip
In Brazil, directly saying "mereço" can be perceived as assertive. Pair it with a polite preface (e.g., "Entendo que..." or "Gostaria de ressaltar que...") to keep the tone respectful. Also, note that "habilidades" is more informal; in formal business contexts "competências" or "qualificações" are preferred.

