SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

As atitudes dele nos decepcionaram.

/as a.ti.ˈtu.dʒis ˈde.li nus de.se.psju.na.ˈrɐ̃w̃/
Meaning"His attitudes disappointed us."
💡

Meaning

This phrase expresses a collective feeling of letdown regarding someone's specific behavior or actions. It implies that expectations were not met, leading to a loss of confidence or sadness within a group.

🎯

When to use

Use this phrase when discussing the impact of someone's conduct on a group, such as in a workplace or among friends. It is suitable for explaining why a relationship or professional dynamic has changed.

Grammar Breakdown

Asatitudesdelenosdecepcionaram

1

Subject-Verb Agreement

The verb 'decepcionaram' is in the third-person plural to agree with the plural subject 'As atitudes'.

2

Object Pronoun 'nos'

The pronoun 'nos' means 'us' and is placed before the verb in common Brazilian speech to indicate who was disappointed.

🗨In Conversation

A

Você ouviu sobre o comportamento do Marcos ontem?

Did you hear about Marcos's behavior yesterday?

Sim, as atitudes dele nos decepcionaram bastante.

Yes, his attitudes disappointed us a lot.

B

Common Mistakes

  • As atitudes dele nos decepcionou.

    The verb must be in the plural form 'decepcionaram' to agree with the plural subject 'as atitudes'.

  • As atitudes dele decepcionaram nós.

    In standard Portuguese, 'nos' is the correct object pronoun to use before the verb rather than the subject pronoun 'nós' after it.

Alternatives

  • Ficamos decepcionados com ele.

    We were disappointed with him.

  • O comportamento dele nos deixou tristes.

    His behavior made us sad.

pt

Cultural Tip

Brazilians often value interpersonal relationships highly, so expressing disappointment regarding 'atitudes' suggests a breach of social or professional trust. In formal contexts, this phrasing is a polite but firm way to address performance or behavioral issues.