SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Me distraio com meus hobbies.

/mi dʒisˈtɾaj.u kõ mewz ˈɔ.bis/
Meaning"I get distracted with my hobbies."
💡

Meaning

This phrase uses the reflexive verb 'distrair-se' to describe the act of losing focus or becoming absorbed in one's personal interests. It conveys a sense of being pleasantly occupied by activities one enjoys, often leading to a loss of track of time.

🎯

When to use

Use this phrase when talking about your leisure activities or explaining why you might be unreachable or preoccupied. It's common in casual conversations about self-care and personal interests.

Grammar Breakdown

Medistraiocommeushobbies

1

Me distraio

This is the reflexive form of the verb 'distrair'. In Brazilian Portuguese, the pronoun 'me' usually precedes the verb in casual speech.

2

meus

This is a masculine plural possessive pronoun that must agree with the noun 'hobbies'.

🗨In Conversation

A

Você viu que horas são?

Did you see what time it is?

Nossa, não vi! Me distraio com meus hobbies.

Wow, I didn't! I get distracted with my hobbies.

B

Common Mistakes

  • Eu distraio com meus hobbies.

    In Portuguese, 'distrair' must be reflexive ('me distraio') when you are the one being distracted.

  • Me distraio por meus hobbies.

    Use the preposition 'com' to indicate the source of distraction in this context.

Alternatives

  • Eu me perco nos meus hobbies.

    I get lost in my hobbies.

  • Meus hobbies me distraem.

    My hobbies distract me.

pt

Cultural Tip

In Brazil, it is very common to use the English word 'hobbies' instead of the more formal Portuguese word 'passatempos'. Brazilians value 'tempo livre' (free time) highly and often discuss their passions as a way to build rapport in social settings.