SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Cria um plano de comunicação familiar.

/ˈkɾi.a ũ ˈpla.nu dʒi ko.mu.niˈkasɐ̃w fɐ.miˈliɐɾ/
Meaning"Create a family communication plan."
💡

Meaning

The sentence is a direct suggestion or instruction to develop a structured plan that outlines how family members will share information, discuss issues, and stay connected. It emphasizes intentional, organized communication within the household.

🎯

When to use

Use this phrase when you are coaching a family, planning a family meeting, or discussing strategies for better household interaction—especially in contexts like family therapy, parenting workshops, or informal family gatherings.

Grammar Breakdown

Criaumplanodecomunicaçãofamiliar

1

Cria (imperative)

‘Cria’ is the affirmative imperative form of the verb ‘criar’, used to give a command or suggestion.

2

um (indefinite article)

‘um’ is the masculine singular indefinite article, equivalent to ‘a’ or ‘an’ in English.

3

plano (noun)

‘plano’ means ‘plan’; it is a masculine noun that takes the article ‘um’.

4

de (preposition)

‘de’ links nouns, here indicating the type of plan – a plan *of* communication.

5

comunicação (noun)

‘comunicação’ is a feminine noun meaning ‘communication’; it follows the preposition ‘de’.

6

familiar (adjective)

‘familiar’ is an adjective that agrees in gender and number with the noun it modifies; here it describes the communication as ‘family‑related’.

🗨In Conversation

A

Cria um plano de comunicação familiar.

Create a family communication plan.

Boa ideia! Assim todos sabem como e quando conversar sobre assuntos importantes.

Good idea! That way everyone knows how and when to talk about important matters.

B

Common Mistakes

  • Faz um plano de comunicação familiar.

    ‘Faz’ means ‘does/makes’ but does not convey the imperative sense of giving a suggestion.

  • Cria plano de comunicação familiar.

    Learners sometimes forget the article before ‘plano’; the correct form is ‘um plano…’.

  • Cria um plano de comunicação familiares.

    Using the plural ‘familiares’ would be incorrect here because it must agree with the singular noun ‘plano’.

Alternatives

  • Elabore um plano de comunicação para a família.

    Develop a communication plan for the family.

  • Faça um plano de comunicação familiar.

    Make a family communication plan.

  • Organize um plano de comunicação dentro da família.

    Organize a communication plan within the family.

pt

Cultural Tip

In many Portuguese‑speaking households, especially in Brazil and Portugal, family communication is often discussed in the context of ‘reuniões familiares’ (family meetings) or ‘terapia familiar’. Using a formal phrase like this signals a proactive, organized approach and is well‑received in both professional counseling settings and among parents who value structured dialogue.