Portuguese Phrase
Preciso examinar a tua garganta.
Meaning
A frase significa ‘I need to examine your throat.’ É típica de um médico ou enfermeiro que vai fazer um exame físico da garganta do paciente.
When to use
Use‑a quando estiver a fazer um exame médico, especialmente ao avaliar sintomas como dor de garganta, rouquidão ou suspeita de infecção.
✦Grammar Breakdown
Precisoexaminaratuagarganta
Preciso (verbo precisar)
Usado como verbo transitivo direto, significa ‘eu preciso’ ou ‘eu necessito’. Não leva preposição quando seguido de infinitivo.
Infinitivo sem preposição
Depois de ‘preciso’, o verbo no infinitivo vem direto, sem ‘de’ (ex.: Preciso examinar…).
Artigo definido antes de partes do corpo
Em português europeu, usa‑se o artigo definido antes de partes do corpo (a garganta, o nariz).
tua vs sua
‘tua’ é a forma informal de ‘sua’; escolha depende do grau de intimidade e do registro.
🗨In Conversation
Preciso examinar a tua garganta.
I need to examine your throat.
Claro, faça à vontade.
Sure, go ahead.
✕Common Mistakes
Preciso de examinar a tua garganta.
Com ‘preciso’ seguido de infinitivo a preposição ‘de’ é desnecessária; pode soar redundante.
Preciso examinar teu garganta.
‘Garganta’ é feminina, portanto o possessivo deve concordar: ‘tua garganta’. Além disso, o artigo ‘a’ é obrigatório.
Preciso examinar a garganta.
O possessivo é essencial para indicar a quem a garganta pertence; omiti‑lo pode mudar o sentido.
↔Alternatives
Preciso de examinar a tua garganta.
I need to examine your throat.
Tenho de examinar a tua garganta.
I have to examine your throat.
Vou examinar a tua garganta.
I will examine your throat.
Preciso examinar a sua garganta.
I need to examine your throat. (formal)
Cultural Tip
Em Portugal, profissionais de saúde costumam usar o artigo antes de partes do corpo (a garganta, o ouvido). A forma ‘tua’ indica familiaridade; em contextos formais ou com pacientes desconhecidos, prefira ‘sua’. Também é comum perguntar antes de tocar: ‘Posso examinar a sua garganta?’ para demonstrar cortesia.

