SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Valeu pelo tempo e por considerar.

/vaˈlew ˈpe.lo ˈtẽ.pu i po kõ.siˈdeɾ/
Meaning"Thanks for the time and for considering."
💡

Meaning

A casual way to thank someone for the time they gave you and for taking your request or proposal into consideration. It conveys gratitude while keeping a friendly tone.

🎯

When to use

Use in informal emails, chat messages, or after a brief meeting when you want to show appreciation without sounding overly formal. Common after interviews, networking chats, or when someone reviews a document you sent.

Grammar Breakdown

Valeupelotempoeporconsiderar

1

Valeu (colloquial)

Informal past of the verb "valer" used like "thanks"; equivalent to "obrigado" but casual.

2

pelo = por + o

Contraction of the preposition "por" and the masculine singular article "o"; means "for the".

3

tempo (noun)

Means "time"; here it refers to the time someone spent with you.

4

e (conjunction)

Simple coordinating conjunction meaning "and".

5

por + infinitive

The preposition "por" followed by an infinitive expresses a reason or cause, similar to "for" in English.

6

considerar (infinitive)

Verb meaning "to consider"; used here as a gerundive idea "for considering".

🗨In Conversation

A

Oi, consegui analisar sua proposta e acho que tem muito potencial.

Hey, I was able to review your proposal and I think it has a lot of potential.

Valeu pelo tempo e por considerar.

Thanks for the time and for considering.

B

Common Mistakes

  • Valeu pelo tempo e por considerar, Sr. Diretor.

    Using "Valeu" in a very formal email can be seen as too casual; replace with "Obrigado" for formal contexts.

  • Valeu por tempo e por considerar.

    Missing the article "o" after "por" would be incorrect; keep the contraction "pelo".

  • Valeu pelo tempo e por considerar a proposta.

    Do not add an object after "considerar" unless you specify what is being considered; otherwise the phrase sounds incomplete.

Alternatives

  • Obrigado pelo seu tempo e por considerar.

    Thank you for your time and for considering.

  • Agradeço o tempo e a consideração.

    I appreciate the time and the consideration.

  • Muito obrigado por dedicar seu tempo e analisar.

    Thank you very much for dedicating your time and reviewing.

pt

Cultural Tip

In Brazil, "Valeu" is a friendly, colloquial way to say thank you, especially among peers, classmates, or coworkers you know well. In formal business settings, it's safer to use "Obrigado" (or "Obrigada" if you are female) to avoid sounding too casual. Also, note that the phrase works equally in Portugal, but the informal tone is more typical in Brazilian Portuguese.