SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Vamos fechar os detalhes.

/vaˈmos feˈʃaɾ us deˈtaʎis/
Meaning"Let's finalize the details."
💡

Meaning

A suggestion to wrap up or finalize the specifics of a project, agreement, or plan. It carries a collaborative tone, implying that the speakers will work together to settle the remaining points.

🎯

When to use

Use it in meetings, negotiations, or any situation where a group needs to settle the fine points of an arrangement—e.g., after discussing a schedule, budget, or contract.

Grammar Breakdown

Vamosfecharosdetalhes

1

Vamos + infinitive

In Portuguese, "Vamos" (first‑person plural of "ir") followed by an infinitive works like English "let's" and proposes a joint action.

2

Fechar (verb)

Literally "to close", but in business contexts it means "to finalize" or "to seal" a deal, plan, or set of details.

3

Os detalhes

Definite article + plural noun; "the details". It is the direct object of "fechar".

🗨In Conversation

A

Precisamos definir o cronograma e o orçamento.

We need to define the timeline and the budget.

Vamos fechar os detalhes.

Let's finalize the details.

B

Common Mistakes

  • Vamos fechar os detalhe.

    The noun must agree in number; use the plural "detalhes" with the article "os".

  • Vamos fechar os detalhes (thinking of literally closing a folder).

    While correct, beginners sometimes translate it literally as "to close the details" and think it means physically shutting something. In business it means to finalize.

  • Vamos fechar o detalhes.

    The article must match the gender and number of the noun; "detalhes" is masculine plural, so use "os".

Alternatives

  • Vamos definir os detalhes.

    Let's define the details.

  • Vamos acertar os detalhes.

    Let's settle the details.

  • Vamos concluir os detalhes.

    Let's conclude the details.

pt

Cultural Tip

In Brazil, "Vamos" is friendly yet perfectly acceptable in professional settings, especially when the atmosphere is collaborative. For very formal contexts you might hear "Vamos concluir os detalhes" or "Vamos finalizar os detalhes". Remember that "fechar" can also refer to closing a physical object, so the business meaning is understood from context.