SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

O John vai cuidar do orçamento.

/u ˈʒɐ̃w̃ ˈvaj kuˈdaɾ du oɾsɐˈmẽtu/
Meaning"John is going to take care of the budget."
💡

Meaning

The sentence means 'John is going to take care of the budget.' It indicates that John will be responsible for managing or overseeing the financial plan, usually in a short‑term or upcoming context.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to tell someone that John will handle the budget for a project, meeting, or household expenses, especially when the responsibility has just been assigned or is about to start.

Grammar Breakdown

OJohnvaicuidardoorçamento

1

Definite article + proper name

In Portuguese, the masculine singular article 'o' can be used before a male proper name for emphasis or to refer to someone previously mentioned.

2

Future periphrastic (ir + infinitive)

The construction 'vai + infinitive' expresses a near future action, similar to 'is going to' in English.

3

Preposition 'de' + definite article = 'do'

When the preposition 'de' (of) meets the masculine singular article 'o', they contract to 'do'.

4

Verb 'cuidar' + de + noun

The verb 'cuidar' normally requires the preposition 'de' before the object it refers to; here it is contracted in 'do'.

🗨In Conversation

A

Quem vai organizar as despesas da viagem?

Who is going to organize the travel expenses?

O John vai cuidar do orçamento.

John is going to take care of the budget.

B

Common Mistakes

  • O John vai cuidar de orçamento.

    The preposition 'de' must contract with the article 'o' to become 'do' when the noun is masculine singular.

  • O John vai cuidar o orçamento.

    The verb 'cuidar' always needs the preposition 'de' before its object.

  • John vai cuidar do orçamento.

    In informal spoken Brazilian Portuguese, the article before the name is optional; dropping it is not wrong, but the version with 'O' sounds more colloquial.

Alternatives

  • John vai ficar responsável pelo orçamento.

    John will be responsible for the budget.

  • John vai administrar o orçamento.

    John will manage the budget.

  • John vai cuidar da parte financeira.

    John will look after the financial side.

pt

Cultural Tip

In Brazilian Portuguese, using the article before a foreign name (e.g., 'O John') is common in informal speech and adds a friendly, familiar tone. However, in formal writing you would usually drop the article and say simply 'John vai cuidar do orçamento.'