SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Sim, temos com açúcar e sem açúcar.

/sĩ ˈte.mus kõ aˈku.ɾa i sẽj aˈku.ɾa/
Meaning"Yes, we have it with sugar and without sugar."
💡

Meaning

A short confirmation that the speaker (usually a shop or café) offers both sugared and unsugared versions of a product, such as coffee, tea, or a dessert.

🎯

When to use

Use this sentence when a customer asks if a drink or food item is available with sugar or without sugar, especially in cafés, bakeries, or restaurants.

Grammar Breakdown

Sim,temoscomaçúcaresemaçúcar.

1

Sim

An affirmative particle meaning 'yes'.

2

temos

First‑person plural present of the verb *ter* (to have).

3

com

Preposition meaning 'with', used before nouns.

4

açúcar

Noun meaning 'sugar'. Note the cedilla (ç) and the stress on the last syllable.

5

e

Coordinating conjunction meaning 'and'.

6

sem

Preposition meaning 'without', the opposite of *com*.

🗨In Conversation

A

Vocês têm café com açúcar?

Do you have coffee with sugar?

Sim, temos com açúcar e sem açúcar.

Yes, we have it with sugar and without sugar.

B

Common Mistakes

  • Sim, tem com açúcar e sem açúcar.

    Use *temos* (we have) when speaking on behalf of a business; *tem* is third‑person singular.

  • Sim, temos com acucar e sem acucar.

    The cedilla (ç) is required; without it the pronunciation changes.

  • Sim, temos com e sem açúcar.

    Avoid repeating the noun; you can shorten to *com e sem açúcar* only in very informal speech.

Alternatives

  • Sim, oferecemos opções com e sem açúcar.

    Yes, we offer options with and without sugar.

  • Claro, tem com açúcar e também sem açúcar.

    Sure, we have it with sugar and also without sugar.

  • Temos tanto com açúcar quanto sem açúcar.

    We have both with sugar and without sugar.

pt

Cultural Tip

In Brazil it is very common for cafés to serve coffee both sweetened and unsweetened. When ordering, you can say *com açúcar* (with sugar) or *sem açúcar* (without sugar). The word *açúcar* is often pronounced with a slightly nasalized vowel in some regions, so listening for the nasal tone can help you understand native speakers better.