SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Perfeito, até lá.

/peɾˈfɛj.tu aˈtɛ ˈla/
Meaning"Perfect, see you there."
💡

Meaning

Literally “Perfect, until there,” this phrase is the Portuguese way of saying “Great, see you there.” It confirms a plan and adds a friendly, upbeat tone.

🎯

When to use

Use it after you and someone else have agreed on a time or place to meet – a coffee, a class, a party, etc. It works in both informal and semi‑formal contexts, but the overall register stays friendly.

Grammar Breakdown

Perfeito,até.

1

Perfeito (adj.)

Used as an interjection meaning “perfect” or “great”; it stays in the masculine singular form regardless of the speaker’s gender.

2

até (prep.)

A preposition meaning “until” or “to”; when followed by a place adverb it conveys the idea of “see you at/there”.

3

lá (adv.)

Adverb of place meaning “there”. In the phrase it points to the agreed‑upon meeting spot or time.

🗨In Conversation

A

Vamos nos encontrar na praça às 18h?

Shall we meet at the square at 6 p.m.?

Perfeito, até lá.

Perfect, see you there.

B

Common Mistakes

  • Perfeita, até lá.

    The adjective stays masculine (perfeito) even if the speaker is female; gender agreement is not required here.

  • Perfeito, até aqui.

    “Até aqui” means “until here,” which changes the meaning; use “até lá” to refer to a future location.

  • Perfeito! Até lá!

    Adding an exclamation is fine in informal chat, but in spoken Portuguese the comma gives a natural pause; the exclamation can sound overly dramatic.

Alternatives

  • Ótimo, nos vemos lá.

    Great, see you there.

  • Combinado, até lá.

    Agreed, see you there.

  • Certo, lá estarei.

    Alright, I’ll be there.

pt

Cultural Tip

In Brazil and Portugal, “até lá” is a common, informal way to say goodbye when a future meeting is implied. It carries a warm, anticipatory tone. Avoid using it in very formal written correspondence; in those cases a simple “Até breve” or “Nos vemos em breve” is preferred.