SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Claro, te trago outro.

/ˈklaɾu te ˈtɾaɡu ˈotɾu/
Meaning"Sure, I’ll bring you another."
💡

Meaning

Literally “Sure, I’ll bring you another.” It’s a friendly, informal way to say you’ll get another item—most often a drink— for the listener.

🎯

When to use

Use it in casual settings like cafés, bars, or at a friend’s house when someone asks for a refill or a second serving. The tone is relaxed; switch to “lhe” for a formal context.

Grammar Breakdown

Claro,tetragooutro.

1

Claro

An adverb meaning “of course” or “sure”, used to express agreement.

2

te

Second‑person singular clitic pronoun (informal) that functions as a direct object.

3

trago

First‑person singular present of the verb trazer (‘to bring’).

4

outro

Masculine singular adjective meaning “another”. It agrees with the implied masculine noun (e.g., copo, drink).

🗨In Conversation

A

Você pode me trazer mais água?

Can you bring me more water?

Claro, te trago outro.

Sure, I’ll bring you another.

B

Common Mistakes

  • Claro, te trago outra.

    Use “outro” (masculine) when the implied noun is masculine (e.g., copo). Use “outra” only if the noun is feminine.

  • Claro, trago‑te outro.

    In Brazilian Portuguese the clitic normally precedes the verb in affirmative statements: “te trago”. “Trago‑te” sounds archaic or overly formal.

  • Claro, eu trago outro para você.

    While grammatically correct, it sounds redundant in casual speech; the simple “te trago outro” is more natural.

Alternatives

  • Claro, lhe trago outro.

    Sure, I’ll bring you another (formal).

  • Sim, trago outro para você.

    Yes, I’ll bring another for you.

  • Com certeza, trago outro.

    Definitely, I’ll bring another.

pt

Cultural Tip

In Brazil it’s common hospitality to offer a second drink or refill. Using the informal “te” signals a friendly relationship; in a more formal setting (e.g., a restaurant with a waiter) you’d say “lhe”. Also, make sure the gender of “outro/outra” matches the noun you’re referring to (outro for masculine items like copo, outra for feminine items like cerveja).