Portuguese Phrase
Qual é o número do seu quarto para o despertador?
Meaning
This phrase is used to ask for someone's room number specifically when arranging a wake-up call service, typically at a hotel. It directly translates to 'What is the number of your room for the alarm clock?', but 'despertador' in this context refers to the hotel's wake-up call service.
When to use
You would typically use this phrase when working at a hotel reception and a guest requests a wake-up call. It's a polite and standard way to obtain the necessary information to schedule the service. It can also be used by a guest to confirm if their room number is needed for the service.
✦Grammar Breakdown
Qual éo númerodo seu quartopara o despertador
Qual é
'Qual é' means 'What is' and is used when asking for a specific item from a group or for identification, like a number or name. It's more common than 'O que é' when the answer is expected to be a specific piece of information.
o número
'O número' means 'the number'. In Portuguese, nouns are almost always preceded by an article (definite 'o/a' or indefinite 'um/uma').
do seu quarto
'Do seu quarto' means 'of your room'. 'Do' is a contraction of 'de' (of/from) and 'o' (the). 'Seu' means 'your' (formal or informal, depending on context and region).
para o despertador
'Para o despertador' means 'for the wake-up call'. 'Para' means 'for' or 'to'. 'Despertador' literally means 'alarm clock', but in a hotel context, it refers to the wake-up call service provided by the hotel.
🗨In Conversation
Boa noite! Gostaria de agendar um despertador para as 6 da manhã, por favor.
Good evening! I'd like to schedule a wake-up call for 6 AM, please.
Claro! Qual é o número do seu quarto para o despertador?
Of course! What is your room number for the wake-up call?
✕Common Mistakes
Qual o seu número de quarto para o despertador?
While 'Qual o seu' is common in informal speech, 'Qual é o seu' is grammatically more correct and preferred in formal settings like a hotel reception.
Qual é o número do seu quarto para o alarme?
'Alarme' refers to a general alarm, like on a phone. 'Despertador' is specifically for a wake-up call service, especially in a hotel context.
Qual é o número do seu quarto para o acordar?
'Acordar' is the verb 'to wake up'. While related, it's not used as a noun for the wake-up call service itself. 'Despertador' is the correct term.
↔Alternatives
Poderia me informar o número do seu quarto para o despertador?
Could you inform me of your room number for the wake-up call?
Para o despertador, qual é o número do seu quarto?
For the wake-up call, what is your room number?
Cultural Tip
In Portuguese-speaking countries, especially Brazil and Portugal, direct questions like this are common and not considered impolite in service interactions. Hotel staff will typically use this phrasing. It's important to remember that 'despertador' in a hotel context almost always implies the hotel's wake-up call service, not just a personal alarm clock.

