Portuguese Phrase
Sua transação está sendo processada.
Meaning
The sentence tells the listener that their financial operation – whether a purchase, a bank transfer, or a payment – is currently in the processing stage. It is a neutral, polite way to inform a customer that the system is still working on the request.
When to use
Use this phrase in customer‑service calls, chat support, or automated messages when a user has just submitted a payment, a money transfer, or an online order and you need to reassure them that the system is handling it. It works both in formal business contexts and in casual e‑commerce notifications.
✦Grammar Breakdown
Suatransaçãoestásendoprocessada.
Possessive adjective (Sua)
‘Sua’ agrees in gender and number with the noun it modifies; here it is feminine singular to match ‘transação’.
Noun (transação)
A feminine noun meaning ‘transaction’; commonly used in banking, e‑commerce and finance.
Progressive passive (está sendo + past participle)
The construction ‘está sendo processada’ expresses an action that is currently happening to the subject, i.e., a present‑continuous passive.
Past participle agreement (processada)
The participle must agree in gender and number with the noun; ‘processada’ is feminine singular to match ‘transação’.
🗨In Conversation
Sua transação está sendo processada.
Your transaction is being processed.
Obrigado, aguardo a confirmação.
Thank you, I’ll wait for the confirmation.
✕Common Mistakes
Sua transação está processando.
‘Processando’ is the active form; you need the passive ‘sendo processada’ because the transaction is the object, not the subject.
Sua transação está sendo processado.
The participle must agree with the feminine noun ‘transação’; ‘processado’ is masculine.
Sua transação está sendo processar.
After ‘sendo’ you must use the past participle, not the infinitive.
↔Alternatives
Sua compra está em processamento.
Your purchase is being processed.
Seu pagamento está sendo analisado.
Your payment is being analyzed.
A operação está sendo concluída.
The operation is being completed.
Cultural Tip
In Brazil, most banks and online stores send an automated email or SMS with a similar message. The tone is usually formal but friendly; avoid overly casual language like ‘tá rolando’ in professional settings. Also, be aware that processing times can vary – from a few seconds for credit‑card payments to several days for boleto bancário – so it’s common to add an estimated time frame if you have one.

