Portuguese Phrase
Sim, é a minha primeira vez.
Meaning
Literally “Yes, it is my first time.” The speaker confirms that they have never done the activity or been in the situation before.
When to use
Use this sentence when someone asks if you have already tried something, visited a place, or performed an action. It works in both casual conversations and more formal settings.
✦Grammar Breakdown
Siméaminhaprimeiravez
Sim
A simple affirmative particle meaning “yes”. It can stand alone or precede a statement.
é (ser)
Third‑person singular of the verb *ser* used for permanent or defining states; here it links the subject (implicit “it”) with the predicate.
a (definite article)
Feminine singular article that must agree with the noun *vez*.
minha (possessive)
Feminine singular possessive adjective meaning “my”, agreeing with *vez*.
primeira (ordinal adjective)
Ordinal adjective meaning “first”, placed before the noun and agreeing in gender and number.
vez (noun)
Feminine noun meaning “time” in the sense of an occurrence or occasion.
🗨In Conversation
Já jogou futebol de salão antes?
Have you played indoor soccer before?
Sim, é a minha primeira vez.
Yes, it's my first time.
✕Common Mistakes
Sim, é a minha primeiro vez.
The noun *vez* is feminine, so the ordinal must be feminine *primeira*.
Sim, é minha primeira vez.
The article *a* must stay; dropping it makes the phrase sound incomplete.
Sim, sou a minha primeira vez.
Use *é* (ser) for the impersonal construction, not *sou* (I am).
↔Alternatives
Sim, é a primeira vez que faço isso.
Yes, it's the first time I do this.
Sim, nunca fiz isso antes.
Yes, I've never done this before.
É a minha primeira vez, sim.
It's my first time, yes.
Cultural Tip
In Brazilian Portuguese, the construction *é a minha primeira vez* is very common when you want to emphasize novelty. The article *a* is mandatory; omitting it sounds unnatural. In Portugal the same phrase is used, but speakers may also say *É a primeira vez para mim* for a slightly more formal tone.

