SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

O que tá procurando?

/o ke ta pɾokuˈɾɐ̃du/
Meaning"What are you looking for?"
💡

Meaning

This phrase is an informal way to ask someone what they are searching for or trying to find. It's a direct question used in casual settings. The 'tá' is a common contraction of 'está', making the phrase very conversational.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to ask someone, in an informal context, what they are looking for. It's perfect for friends, family, or people you have a casual relationship with. You might use it if you see someone rummaging through a bag, scanning shelves, or looking around intently.

Grammar Breakdown

O queprocurando

1

O que

'O que' means 'what' and is a very common interrogative pronoun used to ask about things or actions. It can also be shortened to just 'que' in very informal speech, though 'O que' is more standard.

2

tá (estar)

'Tá' is the informal contraction of 'está', the third-person singular conjugation of the verb 'estar' (to be). 'Estar' is used for temporary states, locations, and continuous actions (like 'procurando').

3

procurando (procurar)

'Procurando' is the gerund form of the verb 'procurar' (to look for, to search). It indicates an ongoing action, similar to '-ing' in English. It's often used with 'estar' to form the present continuous tense.

🗨In Conversation

A

Oi, tudo bem? O que tá procurando?

Hi, how are you? What are you looking for?

Oi! Tô procurando meu celular, acho que deixei aqui.

Hi! I'm looking for my phone, I think I left it here.

B

Common Mistakes

  • O que você está procurando?

    While grammatically correct, using 'você está' instead of 'tá' makes the phrase sound more formal than intended for a casual conversation. 'Tá' is the natural choice in informal Brazilian Portuguese.

  • O que você procura?

    This is also grammatically correct but less common in spoken Brazilian Portuguese for a continuous action. 'Procurando' (gerund) emphasizes the ongoing nature of the search.

Alternatives

  • O que você está procurando?

    What are you looking for? (More formal/standard)

  • O que procura?

    What are you looking for? (More concise, slightly more formal)

  • Posso ajudar?

    Can I help?

pt

Cultural Tip

In Brazilian Portuguese, the contraction 'tá' (from 'está') is extremely common in everyday speech, often replacing the full verb 'estar' in informal contexts. Using 'tá' instead of 'está' in phrases like this is a strong indicator of fluency and naturalness in informal conversation. It reflects a relaxed and direct communication style prevalent in Brazil.