Portuguese Phrase
Não, seu voo está no horário.
Meaning
The speaker is correcting a mistaken belief that the flight is delayed, confirming that the flight will depart exactly at the scheduled time.
When to use
Use this sentence at the airport, on the phone with airline staff, or when a fellow traveler worries about a possible delay. It’s a polite, factual response in a travel‑related conversation.
✦Grammar Breakdown
Não,seuvooestánohorário.
Negation (Não)
Use 'Não' to negate a statement or answer a yes/no question. It stands alone before the rest of the sentence.
Possessive adjective (seu)
‘seu’ agrees with the noun it modifies (voo) and means ‘your’ (formal or singular).
Verb ‘estar’ (está)
‘Estar’ expresses a temporary state or condition, such as a flight’s schedule status.
Contraction (no)
‘no’ = ‘em’ + ‘o’, meaning ‘in the/at the’. It links the verb to the noun ‘horário’.
Noun (horário)
‘horário’ can mean ‘schedule’, ‘time slot’, or ‘on time’ when used with ‘estar’.
🗨In Conversation
Meu voo foi cancelado?
Was my flight cancelled?
Não, seu voo está no horário.
No, your flight is on time.
✕Common Mistakes
Não, seu voo é no horário.
Use ‘está’ (estar) for temporary states like a flight’s schedule; ‘é’ (ser) is incorrect here.
Não, seu voo está horário.
The article ‘o’ is required; you cannot say ‘está horário’ alone.
Sim, seu voo está no horário.
‘Sim’ means ‘yes’; the sentence is a denial, so ‘não’ is the correct negation.
↔Alternatives
Não, seu voo sai no horário.
No, your flight departs on time.
Não, seu voo está pontual.
No, your flight is punctual.
Não, seu voo está dentro do horário previsto.
No, your flight is within the scheduled time.
Cultural Tip
In Brazil, airlines often run a few minutes late, so saying ‘no horário’ can be reassuring. Use the formal ‘seu’ with strangers or airline staff; with friends you might hear ‘teu voo’ in some regions. Remember that ‘horário’ refers to the scheduled time, not the exact minute of departure.

