SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Tirei um A no teste.

/tɾiˈej ũ ˈa nu ˈtɛʃ.tʃi/
Meaning"I got an A on the test."
💡

Meaning

The speaker is saying that they earned an A grade on a test. The verb "tirar" is colloquially used in Brazil to talk about the result you got in an exam, a competition, or a lottery.

🎯

When to use

Use this sentence right after you receive your test results, when you want to share the good news with friends, classmates, or teachers, or when you’re bragging a little about your performance.

Grammar Breakdown

TireiumAnoteste

1

tirar (pretérito perfeito)

In this context, "tirar" means "to obtain" a result, not the literal "to pull".

2

indefinite article before a letter

"um" is used before a letter grade just like before a noun.

3

contraction "no"

"no" = "em + o", used because "teste" is masculine.

4

grade letters

The letter "A" is treated as a noun; it does not change with gender or number.

🗨In Conversation

A

Como foi a prova de matemática?

How did the math test go?

Tirei um A no teste.

I got an A on the test.

B

Common Mistakes

  • Peguei um A no teste.

    "Pegar" is not used to talk about grades; use "tirar" or "conseguir".

  • Tirei um A na teste.

    "Teste" is masculine, so the correct contraction is "no" (em + o).

  • Tirei um A's no teste.

    Letters are not pluralized; just say "um A".

Alternatives

  • Consegui um A no teste.

    I managed to get an A on the test.

  • Fui aprovado com nota A no teste.

    I passed with an A grade on the test.

  • Recebi nota A no teste.

    I received an A grade on the test.

pt

Cultural Tip

In most Brazilian schools grades are given on a 0‑10 scale, but many private schools and university courses also use the A‑F system, especially in English‑medium programs. Using "tirar" for grades is informal and very common among students; in a formal report you might hear "obteve nota A" instead.