Portuguese Phrase
Você passou no teste?
Meaning
A direct question asking whether the listener succeeded in a recent test or exam. It can be used for school quizzes, job assessments, driving‑license exams, or any situation where a formal evaluation took place.
When to use
Use this sentence right after the results are known – in the hallway after a class, in a coffee break at work, or in a phone call when you’re checking on a friend’s progress.
✦Grammar Breakdown
Vocêpassounoteste?
Você (pronoun)
Second‑person singular pronoun used in most of Brazil; informal but standard in everyday speech.
passou (preterite of passar)
Simple past form indicating a completed action; here it means ‘to pass’ (as in a test).
no (em + o)
Contraction of the preposition em ‘in/at’ with the masculine definite article o, forming no ‘in the/at the’.
teste (noun)
Masculine noun meaning ‘test, exam, quiz’; takes the article o in singular.
🗨In Conversation
Você passou no teste?
Did you pass the test?
Sim, passei! Foi mais fácil do que eu esperava.
Yes, I passed! It was easier than I expected.
✕Common Mistakes
Você passou o teste?
Using o instead of no shifts the meaning to ‘passed the test (as a whole)’ which is acceptable but less common when referring to the result of a specific exam.
Passou no teste?
Missing the subject pronoun Você makes the sentence sound abrupt in spoken Brazilian Portuguese; always include Você unless the context is extremely informal.
Você passou no test?
The noun teste must be fully spelled; English spelling is a frequent typo for beginners.
↔Alternatives
Você foi aprovado no teste?
Did you get approved on the test?
Você acertou o teste?
Did you get the answers right on the test?
Você tirou boa nota no teste?
Did you get a good grade on the test?
Cultural Tip
In Brazil, você is the default way to address a peer, even in formal contexts, so this question sounds natural in most settings. If you’re speaking to a teacher or an older person you might hear O senhor passou no teste? instead, which uses the more formal senhor construction. Also, Brazilians often add a friendly “e aí?” before the question to make it more casual: E aí, você passou no teste?

