Portuguese Phrase
Faço minha lição de casa depois da escola.
Meaning
I do my homework after school. The sentence describes a regular activity that takes place once the school day ends, emphasizing personal responsibility for completing assignments.
When to use
Use this phrase when you’re talking about your daily routine, answering a question about what you do after classes, or describing study habits to a friend or teacher.
✦Grammar Breakdown
Façominhaliçãodecasadepoisdaescola
Faço (fazer)
‘Faço’ is the first‑person singular present indicative of the verb ‘fazer’, used for actions like doing or making homework.
Possessive adjective
‘minha’ agrees in gender and number with the feminine noun ‘lição’, indicating that the homework belongs to the speaker.
Lição de casa
A fixed expression meaning ‘homework’; literally ‘lesson of house’.
depois de + noun
‘depois’ is an adverb meaning ‘after’; when followed by a noun it requires the preposition ‘de’ (contracted to ‘da’ before a feminine noun).
da = de + a
The preposition ‘de’ + feminine definite article ‘a’ contracts to ‘da’, used here before ‘escola’.
escola (feminine)
‘escola’ is a feminine noun meaning ‘school’; the article ‘a’ (in ‘da’) reflects this gender.
🗨In Conversation
O que você costuma fazer depois da escola?
What do you usually do after school?
Faço minha lição de casa depois da escola.
I do my homework after school.
✕Common Mistakes
Faço minha dever de casa depois da escola.
‘Dever de casa’ is also used, but it’s masculine; you would say ‘meu dever de casa’, not ‘minha dever de casa’. Mixing gender causes confusion.
Faço minha lição de casa depois escola.
The preposition ‘de’ is required before the noun; omitting it makes the sentence ungrammatical.
Faço minha lição de casa após a escola.
‘Após’ is correct but sounds formal; native speakers prefer ‘depois da escola’ in everyday conversation.
↔Alternatives
Faço a lição depois da escola.
I do the homework after school.
Costumo fazer minha lição de casa logo após a escola.
I usually do my homework right after school.
Depois da escola, faço minha lição de casa.
After school, I do my homework.
Cultural Tip
In Brazil, ‘lição de casa’ is a daily staple for most students, and it’s common to say ‘depois da escola’ rather than the more formal ‘após a escola’. The phrase reflects a typical Brazilian school routine where students head straight home to finish assignments, often with the help of family members.

