Italian Phrase
Cerca il cartello con la 'M'.
Meaning
The sentence means “Look for the sign that has an ‘M’ on it.” It is a direct instruction, often used when giving directions inside a building or a campus where signs are marked with letters.
When to use
Use this phrase when you want someone to locate a specific sign, for example in a school, airport, or office where signs are labeled with letters to indicate rooms or sections.
✦Grammar Breakdown
Cercailcartelloconla'M'
Imperative (tu) of cercare
Cerca is the second‑person singular informal imperative of the verb cercare, used to give a direct command or request.
Definite article il
Il is the masculine singular definite article used before a consonant‑starting noun like cartello.
Preposition con + article
When con (with) is followed by a definite article, they contract to con il → con il, but in spoken Italian the article is often kept separate as in con il.
Letter as a noun
Letters can be quoted with single quotes; the article la agrees with the gender of the word ‘lettera’ (feminine) even though the letter itself is a symbol.
🗨In Conversation
Cerca il cartello con la 'M' per trovare la mensa.
Look for the sign with the ‘M’ to find the cafeteria.
Ho trovato il cartello, è proprio accanto all'ascensore.
I found the sign, it’s right next to the elevator.
✕Common Mistakes
Cerca il cartello con M.
The article la is required before a quoted letter because the implied noun is ‘lettera’ (feminine).
Cerca il cartello con la M.
Do not use a period after the quoted letter; the period belongs to the whole sentence, not the letter.
Cerca il cartello con la 'M'
In Italian punctuation, the sentence should end with a period after the closing quote.
↔Alternatives
Trova il cartello con la 'M'.
Find the sign with the ‘M’.
Cerca il cartello che ha la 'M'.
Search for the sign that has the ‘M’.
Vai a cercare il cartello con la 'M'.
Go look for the sign with the ‘M’.
Cultural Tip
In Italian public places, letters are often used on signs to indicate sections (e.g., “M” for Mensa, “B” for Biblioteca). When speaking, Italians tend to keep the article before the quoted letter (la ‘M’) because the word ‘lettera’ is feminine. Avoid using the English‑style “the M sign”; stick to the Italian structure for naturalness.

