SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Sì, ce n'è abbastanza per tutti gli ospiti.

/si tʃe ˈne ˈabbasˈtanta per ˈtutti ˈʎi oˈspiti/
Meaning"Yes, there is enough for all the guests."
💡

Meaning

The sentence means ‘Yes, there is enough for all the guests.’ It confirms that the amount of food, drink, or any resource is sufficient for everyone invited.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to reassure someone that the provisions you’ve prepared (e.g., food, drinks, seats) will cover every guest at a gathering, party, or event.

Grammar Breakdown

cen'èabbastanzapertuttigliospiti

1

Affermative response

‘Sì’ is the simple affirmative answer, equivalent to ‘yes’ in English.

2

Ce ne/ce n'è

‘Ce n’è’ is a contraction of ‘ci è’ meaning ‘there is/are’, with ‘ne’ replacing ‘di + it/that’ to indicate ‘of it/of them’.

3

Quantifier ‘abbastanza’

‘Abbastanza’ means ‘enough’ and can modify both countable and uncountable nouns.

4

Preposition ‘per’ + article

‘Per’ introduces the beneficiary; ‘tutti gli ospiti’ means ‘all the guests’, with the plural article ‘gli’ before a vowel‑starting noun.

5

Pronoun placement

In Italian, clitic pronouns (ci, ne) are placed before the verb, even in contracted forms like ‘c’è’ → ‘ce n’è’.

🗨In Conversation

A

Hai preparato abbastanza cibo per la cena?

Did you prepare enough food for dinner?

Sì, ce n'è abbastanza per tutti gli ospiti.

Yes, there is enough for all the guests.

B

Common Mistakes

  • Sì, c'è abbastanza per tutti gli ospiti.

    ‘c’è’ alone means ‘there is’, but you need the partitive ‘ne’ to refer to ‘enough of it’. The correct form is ‘ce n’è’.

  • Sì, ce n'è abbastanza per tutto gli ospiti.

    The adjective must agree in number and gender: use ‘tutti gli ospiti’, not ‘tutto’.

  • Sì, ce n'è abbondante per tutti gli ospiti.

    ‘Abbastanza’ means ‘enough’; ‘abbondante’ means ‘abundant’ and changes the nuance.

Alternatives

  • Sì, è sufficiente per tutti gli ospiti.

    Yes, it is sufficient for all the guests.

  • Certo, c'è abbastanza per tutti gli invitati.

    Sure, there is enough for all the invitees.

  • Non ti preoccupare, abbiamo abbastanza per tutti.

    Don’t worry, we have enough for everyone.

it

Cultural Tip

In Italian hospitality, it’s common to over‑prepare food and drinks to show generosity. Saying ‘ce n’è abbastanza per tutti gli ospiti’ not only confirms sufficiency but also conveys a warm, inclusive attitude toward guests. In formal settings, you might replace ‘ospiti’ with ‘invitati’ for a slightly more polished tone.