Italian Phrase
Ci servono palloncini e serpentine.
Meaning
Literally “To us they are needed balloons and streamers.” In everyday Italian it means “We need balloons and streamers.” The construction is common when talking about supplies for an event.
When to use
Use this sentence when you are planning a party, a celebration, or any event that requires decoration. It’s a quick way to tell a friend, a supplier, or a colleague what items are missing.
✦Grammar Breakdown
Ciservonopalloncinieserpentine
Impersonal use of servire
The verb servire can be used impersonally to mean “to need”. The subject is the thing needed, not the person.
Indirect object pronoun ci
Ci replaces “to us” (a noi) and is placed before the verb.
Subject‑verb agreement
The verb agrees with the plural subject “palloncini e serpentine”, so servono (3rd pl.) is required.
Conjunction e
E simply links two nouns; both nouns keep the same article (or lack of article) as the subject.
🗨In Conversation
Che cosa manca per la festa?
What’s missing for the party?
Ci servono palloncini e serpentine.
We need balloons and streamers.
✕Common Mistakes
Ci serve palloncini e serpentine.
The verb must agree with the plural subject; use servono, not serve.
Ci serviamo palloncini e serpentine.
Servire is not reflexive here; the correct form is servono.
Ci servono i palloncini e le serpentine.
The article is optional; adding it changes the nuance to specific items rather than a general need.
↔Alternatives
Abbiamo bisogno di palloncini e serpentine.
We need balloons and streamers.
Ci vogliono palloncini e serpentine.
We need balloons and streamers.
Ci servono dei palloncini e delle serpentine.
We need some balloons and some streamers.
Cultural Tip
In Italy, especially for children’s birthdays, colorful balloons (palloncini) and paper streamers (serpentine) are the classic décor. They are often bought in bulk at “cartolerie” or “feste” shops. When you ask for them, you can add the article “dei/ delle” to sound a bit more polite, but the impersonal servire construction is perfectly natural in casual speech.

