Italian Phrase
Ti chiamo per confermare il nostro incontro.
Meaning
Literally, ‘I call you to confirm our meeting.’ The speaker is phoning the listener to make sure the previously arranged meeting is still on schedule.
When to use
Use this sentence shortly before a planned meeting—whether business or personal—to double‑check the time, place, or any last‑minute details. It works well in both formal and informal contexts, adjusting the pronoun (ti/La) as needed.
✦Grammar Breakdown
Tichiamoperconfermareilnostroincontro.
Indirect object pronoun (ti)
‘Ti’ is the second‑person singular indirect object pronoun, placed before the verb to indicate ‘to you’.
Present indicative (chiamo)
‘Chiamo’ is the first‑person singular present of ‘chiamare’ (to call), used for actions happening now or in the near future.
Purpose clause (per + infinitive)
‘Per’ followed by an infinitive expresses purpose: ‘to …’, ‘in order to …’.
Infinitive (confermare)
‘Confermare’ is the infinitive of ‘confermare’ (to confirm).
Possessive adjective (nostro)
‘Nostro’ agrees in gender and number with the noun it modifies – here ‘incontro’ (masculine singular).
🗨In Conversation
Ti chiamo per confermare il nostro incontro.
I’m calling you to confirm our meeting.
Perfetto, ci vediamo domani alle 10 in ufficio.
Perfect, we’ll meet tomorrow at 10 at the office.
✕Common Mistakes
Ti chiamo per conferma il nostro incontro.
‘Conferma’ is a noun; you need the infinitive ‘confermare’ after ‘per’.
Ti chiamo per confermare il nostro incontrare.
‘Incontrare’ is a verb meaning ‘to meet’; the noun ‘incontro’ is required here.
Chiamo ti per confermare il nostro incontro.
Pronouns precede the verb in Italian, so ‘ti chiamo’ is correct, not ‘chiamo ti’.
↔Alternatives
Ti sto chiamando per confermare il nostro appuntamento.
I’m calling you to confirm our appointment.
Volevo confermare il nostro incontro, ti chiamo.
I wanted to confirm our meeting, I’m calling you.
La chiamo per confermare il nostro incontro.
I’m calling you (formal) to confirm our meeting.
Cultural Tip
In Italy it’s common etiquette to confirm a meeting by phone or a quick message, especially for business appointments. Using ‘ti’ signals familiarity; for a client, a professor, or anyone you’d address with ‘Lei’, switch to ‘La chiamo’. Also, ‘incontro’ feels a bit more neutral, while ‘appuntamento’ is often used for appointments that have a set time and place.

