SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Va bene così?

/va ˈbe.ne ˈko.zi/
Meaning"Is that okay?"
💡

Meaning

Literally ‘Does it go well like that?’, this phrase is used to ask whether something is satisfactory, acceptable, or sufficient as it stands. It can refer to a suggestion, a finished task, a portion of food, or any situation where the speaker wants confirmation.

🎯

When to use

Use it in informal to semi‑formal conversations – with friends, family, coworkers, or even a shop assistant – when you want to check if the current arrangement meets the other person’s expectations.

Grammar Breakdown

Vabenecosì?

1

Va (andare) as auxiliary

In the set phrase *va bene*, the verb *andare* loses its literal meaning of ‘to go’ and works like ‘to be’ or ‘to turn out’.

2

bene – adverb of approval

*Bene* means ‘well’ or ‘good’, and in this construction it signals that something is acceptable.

3

così – adverb of manner

*Così* means ‘like this/that’, pointing to the current state or arrangement.

4

Question intonation

Even though the word order stays the same as a statement, raising the pitch at the end turns it into a question.

🗨In Conversation

A

Ti ho preparato il caffè. Va bene così?

I made you coffee. Is that okay?

Sì, perfetto, grazie!

Yes, perfect, thanks!

B

Common Mistakes

  • Va bene così.

    Missing the question intonation or question mark turns it into a statement meaning ‘It’s fine as it is.’

  • Va bene cosi?

    The accent on *così* is essential; without it the word is misspelled and may be mispronounced.

  • Và bene così?

    The grave accent on *va* is incorrect; *va* never carries an accent.

Alternatives

  • Ti va bene così?

    Does it work for you like this?

  • È tutto a posto?

    Is everything alright?

  • Va tutto bene?

    Is everything fine?

it

Cultural Tip

In Italy, *va bene* is a go‑to phrase for agreement. Adding *così* makes it specific to the current state. The tone can shift the nuance: a friendly, rising intonation sounds like a casual check, while a flat tone can feel more like a request for approval. In the north, you’ll also hear *va bene così* used in professional settings, whereas in the south speakers might prefer *è a posto*.