Italian Phrase
Quanto dista il parco da questa statua?
Meaning
The sentence asks for the distance between the park and the statue you are looking at. It is a neutral, polite way to request a measurement, whether in meters, minutes of walking, or a general sense of proximity.
When to use
Use this phrase when you are touring a city, asking a local, a guide, or a fellow tourist how far the nearest park is from a specific landmark such as a statue. It works in both casual street‑talk and more formal contexts like a museum information desk.
✦Grammar Breakdown
Quantodistailparcodaquestastatua?
Quanto (interrogative adverb)
Used to ask about quantity or distance; it does not change for gender or number.
distare (verb)
Third‑person singular present: "dista" means "is distant / is far". It is often used in formal or written contexts.
da (preposition)
Introduces the point of reference for distance, similar to English "from".
questa (demonstrative adjective)
Agrees in gender and number with the noun it modifies; here "statua" is feminine singular, so "questa" is used.
🗨In Conversation
Quanto dista il parco da questa statua?
How far is the park from this statue?
Il parco è a circa 300 metri, ci vogliono cinque minuti a piedi.
The park is about 300 meters away; it takes about five minutes on foot.
✕Common Mistakes
Quanto è distante il parco da questa statua?
"Distante" is an adjective; you need the verb "distare" in the question.
Quanto dista il parco da questo statua?
The noun "statua" is feminine, so the demonstrative must be "questa".
Quanto dista il parco di questa statua?
The preposition for distance is "da", not "di".
↔Alternatives
Quanto è lontano il parco da questa statua?
How far is the park from this statue?
A che distanza è il parco da questa statua?
At what distance is the park from this statue?
Il parco è vicino a questa statua?
Is the park close to this statue?
Cultural Tip
In everyday Italian, many speakers prefer "lontano" (e.g., "Quanto è lontano…") over "dista" because it sounds less formal. However, "distare" is common in written directions, guidebooks, and when you want to sound precise. Remember that "da" is the correct preposition for distance; using "di" (e.g., "da questa statua di…") would be incorrect.

