German Phrase
Mach dir keine Sorgen, niemand wird verhungern.
Meaning
The sentence reassures someone that there is no need to worry because nobody will starve. It combines a comforting imperative with a simple future statement.
When to use
Use this phrase in informal conversations when a friend is anxious about food, a shortage, or any situation that might lead to hunger. It works well after a discussion about meals, budgeting, or a temporary supply problem.
✦Grammar Breakdown
MachdirkeineSorgen,niemandwirdverhungern.
Mach (imperative)
‘Mach’ is the informal du‑imperative of machen. The -e ending is dropped in everyday speech (Mach ! instead of Mache !).
dir (reflexive dative)
‘dir’ is the dative reflexive pronoun for ‘du’. With verbs like machen, the object of the concern is expressed in the dative.
keine Sorgen (negative plural)
‘keine’ negates the plural noun Sorgen. The noun stays in the accusative because it is the direct object of machen.
niemand (indefinite pronoun)
‘niemand’ means ‘no one’ and always takes a singular verb form (wird).
wird … verhungern (future tense)
‘wird’ is the 3rd‑person singular of werden used as an auxiliary to form the future with the infinitive verhungern.
verhungern (infinitive)
‘verhungern’ means ‘to starve’. In the future construction it follows werden without zu.
🗨In Conversation
Mach dir keine Sorgen, niemand wird verhungern.
Don't worry, nobody will starve.
Danke, das beruhigt mich.
Thanks, that eases my mind.
✕Common Mistakes
Mach sich keine Sorgen, niemand wird verhungern.
For the informal ‘du’ you must use the dative ‘dir’, not the reflexive ‘sich’.
niemand wird zu verhungern.
The infinitive after ‘werden’ never takes ‘zu’.
Mach dir keinen Sorgen, niemand wird verhungern.
‘Sorgen’ is plural, so the correct negation is ‘keine Sorgen’.
niemand wird verhungern werden.
Do not double the auxiliary; ‘wird’ already marks the future.
↔Alternatives
Keine Sorge, niemand wird verhungern.
No worries, nobody will starve.
Mach dir keine Gedanken, niemand wird verhungern.
Don't worry about it, nobody will starve.
Sei unbesorgt, niemand wird verhungern.
Be untroubled, nobody will starve.
Cultural Tip
‘Mach dir keine Sorgen’ is the go‑to informal reassurance in German. In a formal setting you would say ‘Machen Sie sich keine Sorgen’. The verb verhungern is quite strong; native speakers often prefer milder words like ‘hungrig werden’ unless they want to sound dramatic. Also, German speakers love the shorter ‘Keine Sorge!’ for quick reassurance.

