SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Mach dir keine Sorgen, niemand wird verhungern.

/max diː ˈkaɪ̯nə ˈzɔʁgən ˈniːmand vɪʁt fɛɐ̯ˈhʊŋɐn/
Meaning"Don't worry, nobody will starve."
💡

Meaning

The sentence reassures someone that there is no need to worry because nobody will starve. It combines a comforting imperative with a simple future statement.

🎯

When to use

Use this phrase in informal conversations when a friend is anxious about food, a shortage, or any situation that might lead to hunger. It works well after a discussion about meals, budgeting, or a temporary supply problem.

Grammar Breakdown

MachdirkeineSorgen,niemandwirdverhungern.

1

Mach (imperative)

‘Mach’ is the informal du‑imperative of machen. The -e ending is dropped in everyday speech (Mach ! instead of Mache !).

2

dir (reflexive dative)

‘dir’ is the dative reflexive pronoun for ‘du’. With verbs like machen, the object of the concern is expressed in the dative.

3

keine Sorgen (negative plural)

‘keine’ negates the plural noun Sorgen. The noun stays in the accusative because it is the direct object of machen.

4

niemand (indefinite pronoun)

‘niemand’ means ‘no one’ and always takes a singular verb form (wird).

5

wird … verhungern (future tense)

‘wird’ is the 3rd‑person singular of werden used as an auxiliary to form the future with the infinitive verhungern.

6

verhungern (infinitive)

‘verhungern’ means ‘to starve’. In the future construction it follows werden without zu.

🗨In Conversation

A

Mach dir keine Sorgen, niemand wird verhungern.

Don't worry, nobody will starve.

Danke, das beruhigt mich.

Thanks, that eases my mind.

B

Common Mistakes

  • Mach sich keine Sorgen, niemand wird verhungern.

    For the informal ‘du’ you must use the dative ‘dir’, not the reflexive ‘sich’.

  • niemand wird zu verhungern.

    The infinitive after ‘werden’ never takes ‘zu’.

  • Mach dir keinen Sorgen, niemand wird verhungern.

    ‘Sorgen’ is plural, so the correct negation is ‘keine Sorgen’.

  • niemand wird verhungern werden.

    Do not double the auxiliary; ‘wird’ already marks the future.

Alternatives

  • Keine Sorge, niemand wird verhungern.

    No worries, nobody will starve.

  • Mach dir keine Gedanken, niemand wird verhungern.

    Don't worry about it, nobody will starve.

  • Sei unbesorgt, niemand wird verhungern.

    Be untroubled, nobody will starve.

de

Cultural Tip

‘Mach dir keine Sorgen’ is the go‑to informal reassurance in German. In a formal setting you would say ‘Machen Sie sich keine Sorgen’. The verb verhungern is quite strong; native speakers often prefer milder words like ‘hungrig werden’ unless they want to sound dramatic. Also, German speakers love the shorter ‘Keine Sorge!’ for quick reassurance.