SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Wir brauchen einen Tisch mit guter Beleuchtung.

/viːɐ̯ ˈbraʊ̯xn̩ ˈaɪ̯nən tɪʃ mɪt ˈɡuːtɐ bəˈlaɪ̯çtʊŋ/
Meaning"We need a table with good lighting."
💡

Meaning

This phrase directly translates to 'We need a table with good lighting.' It's a straightforward request, often used in situations where specific lighting conditions are important, such as for reading, working, or dining in a particular ambiance. The phrase emphasizes the necessity of the lighting quality.

🎯

When to use

You would typically use this phrase when making a reservation or being seated at a restaurant, café, or even a library, where you require a well-lit spot. It's a polite but firm way to express a specific preference for your seating arrangement.

Grammar Breakdown

WirbraucheneinenTischmitguterBeleuchtung.

1

Wir brauchen

'Wir brauchen' means 'We need'. 'Brauchen' is a regular verb conjugated for 'wir' (we). It typically takes an object in the accusative case.

2

einen Tisch

'Tisch' (table) is a masculine noun. Since it's the direct object of 'brauchen', it's in the accusative case, hence 'einen Tisch' (a table).

3

mit

'Mit' is a dative preposition, meaning 'with'. Any noun or pronoun following 'mit' must be in the dative case.

4

guter Beleuchtung

'Beleuchtung' (lighting) is a feminine noun. Because it follows the dative preposition 'mit', it's in the dative case. The adjective 'gut' (good) must also take the dative feminine ending '-er', becoming 'guter'.

🗨In Conversation

A

Guten Abend! Haben Sie einen Tisch für zwei Personen?

Good evening! Do you have a table for two people?

Ja, hier entlang. Wir haben noch einen Tisch am Fenster. Wir brauchen einen Tisch mit guter Beleuchtung.

Yes, this way. We still have a table by the window. We need a table with good lighting.

B

Common Mistakes

  • Wir brauchen ein Tisch mit guter Beleuchtung.

    The masculine noun 'Tisch' requires the accusative masculine indefinite article 'einen', not 'ein'.

  • Wir brauchen einen Tisch mit gut Beleuchtung.

    The adjective 'gut' must be declined to 'guter' to agree with the feminine dative noun 'Beleuchtung' after the preposition 'mit'.

  • Wir brauchen einen Tisch mit gute Beleuchtung.

    After the preposition 'mit' (which takes the dative case), the feminine noun 'Beleuchtung' requires the dative feminine adjective ending '-er', making it 'guter'.

Alternatives

  • Könnten wir bitte einen Tisch mit besserer Beleuchtung haben?

    Could we please have a table with better lighting?

  • Ein gut beleuchteter Tisch wäre ideal.

    A well-lit table would be ideal.

  • Wir hätten gerne einen Tisch, wo es heller ist.

    We would like a table where it's brighter.

de

Cultural Tip

Germans tend to be quite direct in their communication, so expressing a specific need like 'good lighting' is generally well-received and understood as a clear request rather than a complaint. In many German establishments, especially restaurants and cafés, good lighting is often considered for functionality and comfort. Don't hesitate to state your preferences clearly.