SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Schau in deine E-Mails zur Bestätigung.

/ʃaʊ ɪn ˈdaɪ̯nə ˈeːmaɪ̯ls t͡suːɐ̯ bəˈʃtɛtɪɡʊŋ/
Meaning"Look in your emails for the confirmation."
💡

Meaning

The sentence tells someone to look inside their email inbox in order to find a confirmation message. It is a short, direct instruction that assumes the listener has already been told that a confirmation was sent.

🎯

When to use

Use this phrase in informal or semi‑formal contexts—e.g., after you have sent a link, a booking, or a document and want the other person to verify that they received the confirmation email.

Grammar Breakdown

SchauindeineE-MailszurBestätigung

1

Imperativ (Schau)

‘Schau’ is the singular informal imperative of the verb ‘schauen’ and is used to give a direct instruction to someone you address with ‘du’.

2

Preposition ‘in’ + Accusative

When ‘in’ indicates movement into something, it governs the accusative case – here ‘deine E‑Mails’.

3

Possessive Pronoun ‘deine’

‘deine’ is the accusative plural form of the possessive pronoun for ‘du’, matching the plural noun ‘E‑Mails’.

4

Noun ‘E‑Mails’

A borrowed English word that is treated as a regular German noun, plural, capitalised.

5

Contraction ‘zur’ = zu + der

‘zur’ is the contracted form of ‘zu der’, a dative preposition; it introduces the dative noun ‘Bestätigung’.

6

Dative after ‘zu’

‘Bestätigung’ is feminine; after ‘zu’ it takes the dative singular form ‘der Bestätigung’, shortened to ‘zur Bestätigung’.

🗨In Conversation

A

Hast du die Buchungsbestätigung erhalten?

Did you receive the booking confirmation?

Schau in deine E-Mails zur Bestätigung.

Check your email for the confirmation.

B

Common Mistakes

  • Schau auf deine E-Mails zur Bestätigung.

    ‘auf’ is the wrong preposition; you need ‘in’ to indicate looking inside the inbox.

  • Schau in deine E-Mails zu Bestätigung.

    The article is required; the correct form is ‘zur Bestätigung’ (zu + der).

  • Schau in deinem E-Mails zur Bestätigung.

    ‘E‑Mails’ is plural, so the possessive must be ‘deine’, not the dative singular ‘deinem’.

Alternatives

  • Sieh in deinen E-Mails nach der Bestätigung.

    Look in your emails for the confirmation.

  • Checke deine E-Mails für die Bestätigung.

    Check your emails for the confirmation.

  • Wirf einen Blick in deine E-Mails, um die Bestätigung zu finden.

    Take a look in your emails to find the confirmation.

de

Cultural Tip

In German business communication it is common to ask a colleague or client to verify a receipt by checking their inbox. The imperative ‘Schau’ is informal; in a formal email you would write ‘Bitte schauen Sie in Ihre E‑Mails zur Bestätigung.’ Also, German speakers prefer ‘E‑Mails’ (plural) over the singular ‘E‑Mail’ when referring to an inbox.