German Phrase
Kannst du mir den Kontakt deines Chefs geben?
Meaning
The sentence is a polite request asking someone to provide the contact information (e.g., phone number or email) of their boss. It combines a modal verb with a dative indirect object and a genitive possessive phrase.
When to use
Use this phrase when you need to reach out to a superior for business or networking reasons, especially in a professional setting where you already have a friendly rapport with the interlocutor.
✦Grammar Breakdown
KannstdumirdenKontaktdeinesChefsgeben
Modalverb „können“ (2. Person Singular)
„Kannst“ ist die konjugierte Form von „können“ im Präsens für „du“. Es drückt die Fähigkeit oder die Bitte aus.
Personalpronomen „du“
Das Subjekt‑Pronomen steht nach dem Modalverb, weil im Deutschen das finite Verb an zweiter Stelle steht.
Dativ‑Objekt „mir“
„mir“ ist das indirekte Objekt im Dativ und gibt an, wem etwas gegeben wird.
Akkusativ‑Objekt „den Kontakt"
„den Kontakt“ ist das direkte Objekt im Akkusativ; der bestimmte Artikel „den“ zeigt maskulinen Akkusativ.
Genitiv‑Attribut „deines Chefs"
„deines Chefs“ steht im Genitiv und beschreibt, wessen Kontakt gemeint ist. Der Possessivartikel „deines“ passt zu maskulinem Genitiv.
Infinitiv mit „zu" (nicht nötig)
Nach Modalverben wird der Infinitiv ohne „zu“ verwendet – hier also „geben".
🗨In Conversation
Kannst du mir den Kontakt deines Chefs geben?
Can you give me your boss's contact?
Klar, ich schicke dir seine E‑Mail‑Adresse gleich per Nachricht.
Sure, I'll send you his e‑mail address right away.
✕Common Mistakes
Kannst du mir den Kontakt von dein Chef geben?
Use the genitive "deines Chefs" instead of "von dein Chef" and match gender/case.
Kannst du mir den Kontakt deines Chef geben?
The noun "Chef" is masculine; its genitive form is "Chefs" with an added "s".
Kannst du mir den Kontakt deines Chefs zu geben?
After a modal verb the infinitive appears without "zu".
↔Alternatives
Könntest du mir die Kontaktdaten deines Chefs geben?
Could you give me your boss's contact details?
Hättest du die Möglichkeit, mir den Kontakt deines Chefs zu schicken?
Would you be able to send me your boss's contact?
Darf ich die Telefonnummer deines Chefs haben?
May I have your boss's phone number?
Cultural Tip
In German business culture, it is common to ask for a contact politely and to offer a reason why you need it. If you are not well‑acquainted, adding a brief explanation (e.g., "für ein Projekt" or "für ein Vorstellungsgespräch") makes the request sound more professional. Also, remember that using "du" implies a relatively informal relationship; in a formal context you would switch to "Sie": "Könnten Sie mir den Kontakt Ihres Chefs geben?"

