French Phrase
Le 2.4 GHz donne plus de portée mais moins de vitesse.
Meaning
The sentence explains that the 2.4 GHz Wi‑Fi band provides a larger coverage area (portée) but a lower data‑transfer speed (vitesse) compared with higher‑frequency bands such as 5 GHz. It is a typical technical comparison used when choosing a wireless network.
When to use
Use this phrase when you are talking about Wi‑Fi routers, network performance, or any situation where you need to compare the range and speed of different frequency bands.
✦Grammar Breakdown
Le2.4GHzdonneplusdeportéemaismoinsdevitesse.
Le (definite article)
Le is the masculine singular definite article used before a noun or a noun phrase.
donner (verb)
donne is the 3rd‑person singular present of donner ‘to give’, here meaning ‘provides’.
plus de + noun
In a comparative sense, plus de means ‘more (of)’ and is followed by a noun.
moins de + noun
Similarly, moins de means ‘less (of)’ and is used for the opposite comparison.
mais (conjunction)
mais links two contrasting ideas, equivalent to ‘but’.
portée & vitesse (feminine nouns)
Both nouns are feminine; note the article ‘la’ is omitted because they follow the comparative structure.
🗨In Conversation
Quel réseau devrais‑je choisir pour mon appartement ?
Which network should I choose for my apartment?
Le 2.4 GHz donne plus de portée mais moins de vitesse.
The 2.4 GHz gives you more range but less speed.
✕Common Mistakes
Le 2.4 GHz donne plus de portée mais plus de vitesse.
‘plus de vitesse’ would mean ‘more speed’, which is the opposite of the intended meaning.
Le 2.4 GHz donne moins de portée mais plus de vitesse.
Swapping ‘moins de portée’ changes the comparison; the sentence should keep ‘plus de portée’.
Le 2.4 GHz donne plus de portée mais moins vitesse.
The preposition ‘de’ is required after ‘moins’ in a comparative structure.
↔Alternatives
Le 2,4 GHz offre une plus grande portée mais une vitesse moindre.
The 2.4 GHz offers a greater range but a lower speed.
Avec le 2,4 GHz, on gagne en portée au détriment de la vitesse.
With 2.4 GHz, you gain range at the expense of speed.
Le 2,4 GHz assure une meilleure couverture mais une bande passante réduite.
The 2.4 GHz ensures better coverage but reduced bandwidth.
Cultural Tip
In French technical writing, decimals are written with a comma (2,4 GHz) and the unit is often spelled out: « bande de 2,4 GHz ». When speaking, you’ll hear « deux virgule quatre gigahertz ». Avoid mixing English‑style decimal points, as it can sound non‑native.

