French Phrase
Vérifie les connexions de ton routeur.
Meaning
This is a direct instruction to make sure that all cables and plugs of your router are properly attached. It is commonly used when troubleshooting a slow or dead internet connection.
When to use
Use this sentence in informal, friendly tech‑support situations, such as helping a friend or family member who is experiencing connectivity problems.
✦Grammar Breakdown
Vérifielesconnexionsdetonrouteur
Imperative (Vérifie)
‘Vérifie’ is the second‑person singular imperative of the verb vérifier, used to give a direct command.
Definite article (les)
‘les’ is the plural definite article, matching the plural noun ‘connexions’.
Noun (connexions)
‘connexions’ means ‘connections’ or ‘cables’; it is feminine plural.
Preposition (de)
‘de’ links the noun ‘connexions’ to the possessor ‘ton routeur’.
Possessive adjective (ton)
‘ton’ is the informal second‑person singular possessive adjective; use ‘votre’ in formal contexts.
Noun (routeur)
‘routeur’ is a masculine noun meaning ‘router’, the device that directs internet traffic.
🗨In Conversation
Mon internet ne fonctionne plus.
My internet isn’t working.
Vérifie les connexions de ton routeur.
Check the connections of your router.
✕Common Mistakes
Vérifier les connexions de ton routeur.
The infinitive form is incorrect here; you need the imperative ‘Vérifie’ for a command.
Vérifie les connexions de ton routeur, Monsieur.
Using ‘ton’ with strangers can sound too familiar; switch to ‘votre’ in formal contexts.
↔Alternatives
Assure-toi que les câbles de ton routeur sont bien branchés.
Make sure the cables of your router are properly plugged in.
Vérifie que ton routeur est correctement connecté.
Verify that your router is correctly connected.
Contrôle les branchements de ton routeur.
Check the wiring of your router.
Cultural Tip
In French, the informal ‘ton’ signals a familiar relationship; in a professional or formal setting you would say ‘vérifiez les connexions de votre routeur’. The verb ‘vérifier’ is the go‑to term in French tech‑support, similar to ‘check’ in English.

