SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Demande des conseils juridiques pour les cas compliqués.

/dəmɑ̃d de kɔ̃.sɛ ʒy.ʁi.kə puʁ le ka kɔ̃.pli.ke/
Meaning"Ask for legal advice for complicated cases."
💡

Meaning

This sentence is a direct request to obtain legal advice when dealing with complex or difficult legal situations. It conveys the need for professional guidance to navigate intricate cases.

🎯

When to use

Use this phrase when you are speaking to a colleague, a lawyer, or a legal department and you need them to provide you with professional advice on a particularly tangled case.

Grammar Breakdown

Demandedesconseilsjuridiquespourlescascompliqués

1

Imperative verb

"Demande" is the second‑person singular imperative of the verb demander, used to give a direct command or polite request.

2

Partitive article "des"

"Des" is the partitive article that introduces an indefinite plural noun (conseils).

3

Adjective placement

In French, most adjectives follow the noun; here "juridiques" and "compliqués" both come after the nouns they modify.

4

Preposition "pour"

"Pour" introduces the purpose or target of the request – the complicated cases.

5

Definite article "les"

"Les" specifies a particular set of cases, making the phrase more concrete.

🗨In Conversation

A

Je ne sais pas comment gérer ce litige qui s’enlise.

I don’t know how to handle this case that’s getting tangled.

Demande des conseils juridiques pour les cas compliqués.

Ask for legal advice for complicated cases.

B

Common Mistakes

  • Demande des conseils juridique pour les cas compliqués.

    The adjective must agree in number with the noun; use the plural "juridiques".

  • Demande un conseil juridique pour les cas compliqués.

    Using the singular changes the meaning; the original phrase asks for multiple pieces of advice.

  • Demande des conseils juridique pour les cas compliqués.

    Both the article and the adjective need to be plural.

Alternatives

  • Sollicite des avis juridiques pour les dossiers complexes.

    Seek legal opinions for complex files.

  • Cherche de l'aide juridique pour les situations difficiles.

    Look for legal help for difficult situations.

  • Obtiens des conseils d’avocat pour les cas épineux.

    Get lawyer’s advice for thorny cases.

fr

Cultural Tip

In French professional contexts, it’s common to use a polite imperative or a more formal construction such as "Veuillez demander des conseils juridiques…". The term "conseils juridiques" is formal; in everyday speech you might hear "avis d’avocat" or simply "un avocat". Also, French law firms often require a written request, so pairing this phrase with "par écrit" can be useful.